投稿

9月, 2019の投稿を表示しています

לשנה טובה

イメージ
תכתבו  ティク カ テブゥ  May you be written (in the book of life)for a good year 

伝道の書 3:18

1955年訳     わたしはまた、人の子らについて心に言った、「神は彼らをためして、彼らに自分たちが獣にすぎないことを悟らせられるのである」と。

קהלת ג יח

אמרתי אני בלבי על דברת בני האדם לברם האלהים ולראות שהם בהמה המה להם אמרתי       言う       アマルティア 10_400_200_40_1=651 אני       わたし       アニィ 10_50_1=61 בלבי         この心に 胸 感情 意志 知性 中心        ベリビィ 10_2_30_2=44 על        はどうかと に 上       アル דברת       あなたは話します  の問題       ディブラト בני       息子たち  息子息子       ベネイ האדם        アダム 人 エデンの人       ハアダム לברם       それらをテストする 明確に 分離       レバラム האלהים       神様 エロヒイム様       ハエロヒイム ולראות       そして見る       ベリルオウト שהם       彼らは       シェヘム בהמה       獣です 畜生畜生        べへマァ המה        彼らです        へマァ להם        彼らに ...

詩編2:4

1955年訳    天に座する者は笑い、主は彼らをあざけられるであろう。

תהלים ב ד

יושב בשמים ישחק אדני ילעג למו יושב       即位した 座る 住む 留まる        ヨゥシェブ 10_6_300_2=318 בשמים        天国で 天 空        バシャマイム 2_300_40_10_600=952 ישחק       笑う 笑い イサク       イスハク 10_300_8_100=418 אדני        主       アドナイ 1_4_50_10=65 ילעג       deride       イルアグ 10_30_70_3=113 למו        それら        ラモウ 30_40_6=76 ^_^  ^_^  ^_^  ^_^  ^_^  ^_^  ^_^   天国で座るアドナイ様がそれらを嘲笑う。

משלי כה יג

כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב כצנת        風邪のよう 寒い         ケツィナト שלג        雪        シェレグ ביום         の日に 日       ベヨウム קציר       収穫       カツィル ציר        メッセンジャー つかい 使者        ツィル נאמן       信頼できる       ネエマン לשלתיו       彼を送る人       レショレハァブ ונפש        and 魂       べネフェシュ אדניו       彼の主たち  達人       アドナアブ ישיב       リフレッシュ 生き返る       ヤシイブ ジルフ להטא בכר שמפי דהמג המג טתיט כבכסמפ פטוב תקטמפ מבמש 収穫の日に寒い、信頼する人を送るつかい、そして彼らの主は魂を生き返らせる。 1955年訳 忠実な使者はこれをつかわす者にとって、刈入れの日に冷やかな雪があるようだ、よくその主人の心を喜ばせる。

幸せ 今日のメルマガ

キーワード:「あなたにとっての幸せとは?」 ▼解説▼ あなたにとって「幸せ」とは何でしょうか? 世間の価値観ではなく、 親族・兄弟の価値観でもなく、 あなたにとっての「幸せ」の価値観 今目の前に迫っていることや問題は忘れて 全て解決したとしたら、 あなたは、 ・いつ ・どんな環境で ・誰と ・どんなことをして 過ごしたいですか? ^_^    ⁉️     自分はイタリアが好きだから、カンターレ マンジャーレ アモーレ    アモーレ サッカーの長友選手を思い出します。 カンターレ マンジャーレ  アモーレは幸せというよりも楽しみですね。 幸せを感じることは、バランスで、不幸と幸せのバランスではないですかね。

箴言25:12

1955年訳    知恵をもって戒める者は、これをきく者の耳にとって、金の耳輪、精金の飾りのようだ。 ^_^  ^_^  ^_^  ^_^  ^_^  ^_^  ^_^  ^_^ 箴言25 補遺 は言葉が簡単なようですけど、解釈できません。 リンゴ  金  設定 銀の単語で話したその場所に適切 そして金の輪の飾り、賢者の叱りを聞くものは純金⁉️

משלי י ב

נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת נזם       イヤリング 鼻輪       ネゼン 50_7_600=657 זהב        金        ザハブ 7_5_2=14 וחלי       飾り 装飾品  バハリィ 6_8_30_10=54 כתם       純金       ハテン 20_400_600=1020 מוכיח        叱責 正しく 正当化し 懲罰 懲らしめる       モウヒィアフ 40_6_20_10_8=84 חכם       賢者 賢明      ハハム 8_20_600=628 על        に        アル 70_30=100 אזן        耳       オゼン 1_7_700=771 שמעת        リスニング 知的に聞く       ショマアト 300_40_70_400=810

箴言25:11

1955年訳     おりにかなって語る言葉は、銀の彫り物に金のりんごをはめたようだ。

משלי כיא

תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו תפוחי       リンゴ       タプウヘイ זהב        金        ザハブ במשכיות       想像力 展示品 設定で        ベマスキヨウト כסף         銀         カセフ דבר        原因 言葉 単語        ダバル דבר        征服する 話す アレンジする 話した話した       ダブル על       に        アル אפניב        その最適な場所 状況 ピッタリ       アフナァブ אופסמ עצש שיבלמפא לחו קשג קשג זכ תוטמפ

ユダヤ教 感謝の祈り

ミルトス対訳聖書より ושמחת בכל הטוב אשר נתן לך יי אלהיך ולביתך אתח והלוי והגר אשר בקרבך ベサマフタ べホル ハトブ アシェル ナタン レハ アドナイ エロヒイム エレベテェハ アタァ ベハレビィ ベハゲル アシェル ベキルベハ そして喜び祝え すべてので 良きもの ところの 与えた あなたに わが主 アドナイ様が あなたの神様 あなたの家とに あなたは レビ人も 寄留者も ところの あなたの中に 1955年訳     あなたの神、主があなたとあなたの家とに賜わったすべての良い物をもって、レビびとおよびあなたのなかにいる寄留の他国人と共に喜び楽しまなければならない。  ・・・・・・   喜びは自分で額に汗して得た初物を手にした時に自然と湧いてくるものである。それなのに、なぜ、ことさらにトーラーは「あなたは、あなたの神、主があなたに賜わったすべての良き物について・・・・・・喜び楽しまなければならない」と命じているのか(申命記26:11)。それは、何か悪いことが起きた場合には、わたしたちはすぐに不平を言ったり、悲しんだりするが、それにくらべて、何か良いことが起きた場合に、すぐ喜ぼうとしないことが多いからである  る。        良き事について喜ぶことができるのはまことに神の特別の恵みである。つばを吐きかけられても雨が降っていると言う人があるかと思うと、雨が降っているのに「つば」だと叫ぶ人がいる。両人とも新しい土地に新しい健全な社会を創造しようとする、真に自由を勝ち得た人の態度とは相容れない。「すべての良きものについて喜べ」。どんな些細なことにも、祝福の雨の一滴にも感謝せよ。    Torah today Pinchs h.Peli 上野 正訳 朝の祈り ありがとうございます、わたしにあなたの前に、感謝をささげます、永遠に生きる王よあなたは慈悲深くわたしの魂を取り戻してくださいました。あなたの真実は偉大です。 מודה אני לפניך מלך חי וקים שהחזרת בי נשמתי בחמלה רבה אמונתך

伝道の書 3:17

1955年訳     わたしは心に言った、「神は正しい者と悪い者とをさばかれる。神はすべての事と、すべてのわざに、時を定められたからである」と。 ^_^  ^_^  ^_^  ^_^  ^_^  ^_^  ^_^ わたしは心の中でつぶやいた、聖人も世俗人も神は裁き罰を与える、なぜならすべての行為は命の書に書かれる。

קהלת ג יז

קהלת ג יז אמרתי אני בלבי את הצדיק ואת הרשע ישפט האלהים כי עת לכל חפץ ועל כל המעשה שם אמרתי       言う       アマルティア 10_400_200_40_1=651 אני       わたし       アニィ 10_50_1=61 בלבי         この心に 胸 感情 意志 知性 中心        ベリビィ 10_2_30_2=44 את        その あの        エト 1_400=401 הצדיק       義人  正しい  聖人       ハツァディク 5_90_4_10_100=209 ואת        and その あの       ベエト 6_1_400=407 הרשע       悪人 間違えた人 邪悪        ハラシャア 5_200_300_70=575 ישפט         訴訟 統治 罰し 立証 判決を下す 判断する       イシュポト 10_300_80_9=399 האלהים        神様 最高の 治安判事       ハエロヒイム 5_1_30_5_10_600=651 כי         because なぜなら 以来        キィ 10_20=30 עת        今 時がある 時       ...

詩編2:3

1955年訳      「われらは彼らのかせをこわし、彼らのきずなを解き捨てるであろう」と。 2:2    地上で王の地位に就き、そして首相は集め統治する、メシアに対して、アドナイ様に対して。 2:3    地上で王位につく彼らの鎖の絆を引き離す、そして絡み合った絆を投げ捨てる。 ・・・・・・・ bloggerのアプリが先週より少し様子が変わりました。 日本語は左から、ヘブライ語は右から、ヘブライ語と日本語を一緒に書くのは無理のようです。

תהלים ב ג

תהלים ב ג ננתקה את מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו ננתקה       壊れよう 引き離す  ネナテカァ את        その あの  エト מוסרותימו       彼らの鎖 拘束 絆 縁  モゥセロゥティモゥ ונשליכה        and 投げ捨てる ベナシュリハ ממנו         わたしたちから  ミメヌウ עבתימו        彼らの線  絡み合ったもの ひも  アボテイモウ ・・・・・・・ טטאדצ תא יפחגפאמיפ פטבכמלצ ייטפ זשאמיפ    

箴言25:10

1955年訳    そうでないと、聞く者があなたをいやしめ、あなたは、いつまでもそしられる。 משלי  כה י פן יחסוך שמע ודבתך לא תשוב  פן                ペン         しない 削除  יחסוך         イェハセダハ         恥をかかせる あなたを恥じる 不名誉 שמע         ショメア          聞く人 知的に聞く ודבתך          ベディバトハ          and あなたの悪名 中傷 לא          ロォ        決して  いや תשוב         タシュウブ          どこかに行って  引き返す

箴言25:9

1955年訳    隣り人と争うことがあるならば、ただその人と争え、他人の秘密をもらしてはならない。 משלי כה ט ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל ריבך               リイベホ    あなたの主張         議論する    גמשל ריב                  リィブ                論争 討論 問題 場合 גמש  את                  エツ                 と  תא רעך                レエホ          お隣さん 友人 仲間 同士  גזל וסוד                 ベソウドゥ              and 秘密 相談 信頼   פחפק אחר                  アヘル               別の その他     תסג תגל                   テゴル   ...

ユダヤ教5000年の知恵 ホフマ

ラビ・トケイヤー先生 中傷は人を殺す。 ・噂話・陰口は、殺人よりも危険である。殺人は一人しか殺さないが、ゴシップは必ず三人の人間を殺す。中傷を言いふらす人自身、それを反対せずに聞いている人、その話題になっている人。 ・燃えている薪に水をかければ、芯まで冷たくなるが、中傷で怒っている人にわびても、心の中の火を消すことはできない。

箴言25:8

1955年訳     あなたが目に見たことを、軽々しく法廷に出してはならない。あとになり、あなたが隣り人にはずかしめられるとき、あなたはどうしようとするのか。 新訳           性急に争いの場に引き出そうとするな。そのため隣人に嘲られることになったら将来どうするつもりか。 משלי כה ח אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך אל                 アル                     not しない   30_1=31 תצא               テツエ                外出 行く 持ち出す 引き出す  1_90_400=491 לרב                ラリブ               主張する 論争 争う ディベート 2_200_30=232 מהר               マヘル                急いで   200_5_40=245 פן                  ペン                    そうでなければ 削除    700_800=1500 מה   ...

5000年のユダヤ教(おしえ)

ラビ トケイヤー先生 ✡️ 人は金銭を時間よりも大切にするが、そのために‘失われた時間’は金銭では買えない。 一生の間、人間が使えるもっとも貴重なものは、金銭ではない。時間である。というのは、「タルムード」は、人間は無駄に金銭や富を手に入れることができるが、一生の時間は限られている、と教えているからである。 ………………………………………………………………………………………………………………………………… 時は金なりよりも時は命なりですね。 お客様相談センターなどで時間を取られると、叱ることがよくあります。 時間泥棒ですね。  モモと同じですかね、社会に時間(生命)を奪われているんですかね?

箴言25:7

1955年訳     尊い人の前で下にさげられるよりは、「ここに上がれ」といわれるほうがましだ。 משלי כה ז כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך כי                  キィ                    なぜなら ために  למ טוב                トウブ                よい さらによい   נפש אמר                アマル               言うには 彼が言うには  תיג לך                  レハ                   あなたについて  あなたへ  כל עלה                 アレエ              やってくれる   זכצ הנה                  ヘナア             here ここに あそこ  צטצ מהשפילך     ...

5000年のユダヤ教 ホフマ 創造の知恵

ラビ トケイヤー先生 より 👀 お金のトラブル  人を傷つけるものが三つある。悩み、いさかい、からのさいふ。そのうちカラのさいふがもっとも人間を傷つける。  体のあらゆる部分は心に依存している。心はさいふに依存している。  🔴お金は商売に使うべきで、アルコールのために使うべきでない。   お金は悪でなく、呪いでもない。お金は人を祝福する。  

詩編2:2

1955年訳    地のもろもろの王は立ち構え、もろもろのつかさはともに、はかり、主とその油そそがれた者とに逆らって言う、 תהלים ב ב יתיצבו מלכי ארץ ורוזנים נוסדו יחד על יי ועל משיחו יתיצבו            イトゥヤツェブウ 立場をとる 配置する 自分を設定する  6_2_90_10_400_10=518 מלכי               マルヘイ             王達  10_20_30_40=100 ארץ                エレツ                地球 土地  900_200_1=1101 ורוזנים            べロウゼニイム and 君主 元首 統治者 主権者 支配者  600_10_50_7_6_200_6=879 נוסדו               ノウセドゥウ    集める 群がる  統治  6_4_60_6_50=126 יחד                  ヤハドゥ           一緒に 団結  4_8_10=22 על                    アル                  に に対して...

申命記21〜

悪行 ・親に逆らう ・大食い 大酒呑み ・同胞(民族)を助けない、見て見ぬ振りをする。 ・男の女装 女の男装 ・母鳥と雛と卵を一緒にとる ・屋上に囲いをつけない ・畑に二種類の種をまく ・牛とロバで畑を耕す ・羊毛と亜麻糸で服を作る ・妻の中傷を他人にいう ・処女で結婚しない女 ・不倫 ・婦女暴行 ・近親相姦 ・娼婦  男娼 ・同胞(民族)より利子をとる ・外国人から利子をとらない ・隣人のぶどう畑のぶどうを容器に入れてとる ・隣人の麦畑の麦を鎌で刈る ・離婚した妻が再婚して、その妻がまた別れて離婚した妻と再婚する 人道上の規定 ・新婚夫婦の夫が戦場に行く ・挽臼あるいは上石を質にとり、命そのものを質にとる ・誘拐して奴隷として売る ・重い皮膚病と普通に暮らす ・隣人に貸し付けるとき、家に入り担保をとる ・貧しく乏しい雇い人を搾取する、そしてその日の賃金を払わない ・親の罪で子が死に、この罪で親が死ぬ ・よそ者孤児の権利をゆがめる ・寡婦の着物を質にとる ・畑を全て刈り取る ・奴隷であったことを忘れる ・死んだ兄弟の妻と結婚しない ・男の組み打ちに妻が男の急所をつかむ ・計りと容器をごまかす 今週のトーラーのしてはいけないこと、神の法十戒ですね。 信仰のない人は神様に抑制してもらえない。

5000年のユダヤ教(おしえ)

ラビ トケイヤー先生 恋愛と結婚 ✡️ 美人は見るものであって、結婚するものではない。 ✡️ 妻は夫に対して、新婚時代は娼婦のように、つぎは秘書のように、そのつぎは看護婦のように振舞わなければならない。 ✡️ 女を計るのに三つの物差しがある。料理、服装、夫。 この三つは彼女がつくるものである。

伝道の書 3:16

1955年訳    わたしはまた、日の下を見たが、さばきを行う所にも不正があり、公義を行う所にも不正がある。 קהלת ג יו ועוד ראיתי תחת השמש מקום המשפט שמה הרשע ומקום הצדק שמה הרשע ועוד              ベオウドゥ         and さらに 繰り返し もっと  פזפק ראיתי            ラアイティ        わたしが見た גתמאמ תחת              タハト                下  אסא השמש            ハシャメシュ   太陽 お日様 天  צביב מקום             メコウム            プレイス  場所  ידפי המשפט           ハミシュパト   裁きの  判決  神法   ציבונ שמה              シャマァ            そこで がある   ביצ הרשע             ハレシャア        邪悪 悪行 צגבז ומקום         ...

5000年のユダヤ教(おしえ)

ラビ トケイヤー先生 天と地を笑わせたかったら、孤児を笑わせなさい。 孤児が笑うと、天と地が一緒に笑うから。 ✡️ 幸福を追うと、満足 から遠ざからねばならない。 人間は幸福でない限り、満足しない。これは誰にでもわかっていることだ。 しかし幸福とは何か、幸福とはどのような状態であるか、いったい幸福とはどのようにして計るのか?こういわれると、人によって答えはちがうし、ほとんどの人は、このような質問に答えることができないだろう。 これはもっともなことである。人は一生、この問題に答えようとして生きてゆくのだ。 わたしにもわからない。あなたにもわからない。あの人にも、わからない。みな、わかっていないのだ。 しかし、ここで幸福をどうして計ったらよいのか、ヒントをあげよう。 幸福は得ることによって計る、という方法がある。ほとんどの人は、得ることによって計っている。 もう一つ・・・・・・・

箴言25:6

1955年訳    王の前で自ら高ぶってはならない、偉い人の場に立ってはならない。 משלי כה ו אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד אל                  アル                   not しない ない 30_1=31 תתהדר             ティトハダル   自分を高めて 名誉 誇り  200_4_5_400_400=1009 לפני                 リフネィ          の前で 顔  10_50_80_30=170 מלך                 メレフ               王様   500_30_40=570 ובמקום            ウビムコゥム    and その場で 状態 場所  600_6_100_40_2_6=754 גדלים              ゲドリイム       偉大な 素晴らしい 古く 無作法  600_10_30_4_3=647 אל                  アル                   not しない ない 30_1...

5000年のユダヤ教(おしえ)

ラビ トケイヤー 先生より ✡️ 愚か者を馬鹿にしてはならない。愚か者がいるからあなたは賢くなる。 ✡️ 賢い敵は人を賢くするが、愚かな友人は人を愚かにする。

箴言25:5

1955年訳    王の前から悪しき者を除け、そうすれば、その位は正義によって堅く立つ。 משלי כה ה הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו הגו               ハゴゥ              削除する  צרפ רשע              ラシャア         悪人 間違えた人 邪悪 גבז לפני              リフネィ         から より  存在感 顔   כוטמ מלך             メレフ              王   יכל ויכון            ベイコウン       and  設立された 体制  生きている  פמלפט בצדק           バツェデク      正義において 正義に 公平 繁栄  שהקד כסאו            キスオウ          王座 王位の

申命記19:21

そしてあなたの目が哀れむな、生命(魂)に生命(魂)、目に目、歯に歯、手に手、足に足。。 הדברים י״ט כא ולא תחוס עינך נפש בנפש עין בעין שן בשן יד ב.יד רגל ברגל ベロォ タホォス エィネハ  ネフェシュ べネフェシュ アイン ベアイン シェン べシェン ヤッド ベヤッド レゲル ベレゲル ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 誰でも知っている、ヘブライ聖書で有名な言葉「目には目を、歯には歯を」 イエスキリスト教的に考えると、傷つけられたら同じように傷つけろはよくないことですね、 自分は平等の精神でとても好きです。神様の前では人は人。 キリスト教徒で一万円札の福沢諭吉先生の学問のすすめ 天 は人の 上 に人を造らず人の下に人を造らずとは、人間はすべて平等であって、身分の上下、貴賎、家柄、職業などで差別されるべきではないということ。  福沢諭吉 の『学問のすすめ』の冒頭にある言葉。 生来、人間はすべて平等であり、貧富・家柄・職業・社会的身分などによって差別するような偏見を、否定していう言葉。 自分はこれを小学校の授業で習って、当時部屋に貼っていました。今振り返れば、学問より、平等や自由の教えのように理解して、自由な生き方を選びました。 また、マタイ福音書はイスラエルのタルムード  やミッドラッシュと同じ偉大なラビの言葉で、ヘブライ聖書、モーセ五書の戒律をラビイエスキリスト先生が生きているときに解釈した言葉で、70通り以上あるヘブライ聖書の解釈の一つの教えではないか?と思います。 この素晴らしい教えを学ぶことも大切なことですけど、トーラーの学びは自分で考える自由が大切なように感じます。  だから自分はキリスト教徒になれないんですね。 マタイ 福音書5-38より; 『目には目を、歯には歯を』と言われていたことは、あなたがたの聞いているところである。しかし、わたしはあなた方に言う。悪人に手向かうな、もしだれかがあなたの右の頬をうつなら、ほかの頬をも...

伝道の書3:15

1955年訳    今あるものは、すでにあったものである。後にあるものも、すでにあったものである。神は追いやられたものを尋ね求められる。 קהלת ג יה מה שהיה כבר  הוא ואשר להיות כבר היה והאלהים יבקש את נרדף מה              マア                存在するもの なに  5_40=45 שהיה           シェハヤァ   どれが  されて 抜け出す  通り過ぎる  5_1_5_300=311  כבר             ケバル           すでに これまで 長い間 昔  200_2_200 הוא              フウゥ          は 彼  1_6_5=12 ואשר           バアシェル   and 何 誰 どれ いつ どこで どのように なぜなら  200_300_1_6=507 להיות          リフヨウトゥ  なります なる  することが 400_6_10_5_30=451 כבר            ケバル          すでに これまで 長い間 昔  200_2_200 היה             ハヤァ       ...

医者と患者 笑い話と格言

Salvia Landmann 三浦ゆきお訳 信用       信用のある商人ナフタリ・ヘルツが医者を訪ねる。    医者たずねる。 「どこが悪いんです。」 「腎臓が針で刺されたみたいに痛むんです。」 「脱いでください。」 「なんですって」ナフタリ・ヘルツはむっとする。「先生はわたしの言うことを信用しないんですか。」 ・医者と墓掘りに、今年もよろしく、と言う奴はいない。 ・長患いは死んだも同然。 ・医者に聞かずに、病人に聞け。 ・健康もまた、伝染する。 ・最大の苦しもは、人に言えない苦しみ。 ・その人の心は、その人の悩みを知っている。

箴言25:4

1955年訳    銀から、かなくそを除け、そうすれば、銀細工人が器を造る材料となる。 משלי כה ד הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי הגו               ハゴゥ                 削除する   צרפ סיגים            シィギィム         クズ  浮きカス  חמרמי מכסף            ミカセフ            銀から    ילחו ויצא              バイェツェ       and  出てきます  持ち出す  引き出す   פיהת לצרף            ラツォレフ        銀細工師  細工人  כהגו כלי               ケリイ                器  うつわ 容器    לכמ 銀からくずを削除する、そして銀職人が器に加工する。

5000年のユダヤ教(おしえ)

ラビ トケイヤー 先生より ✡️  どのような上り坂にも下り坂がある。 ✡️  あまり高く登らなければ、高いところから落ちることはない。 🔴   酒、自信、反省、性。適量で度をすごさなければ、活力になる。

箴言25:3

1955年訳   天の高さと地の深さと、王たる者の心とは測ることができない。 משלי כה ג שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר שמים             シャマイム           天  天国  空  600_10_40_300=950 לרום              ラロウム               高い 高さ 高慢さ  600_6_200_30=836 וארץ              バアレツ               and  地球 土地  900_200_1_6=1107 לעמק              ラオメク              深い 深さ   100_40_70_30=240 ולב                べレブ                   and 心 感情 意志 知性  中心  2_30_6=38 מלכים             メラヒイム          王様   500_10_20_30_40=600 אין                 エイン   ...

5000年のユダヤ教(おしえ)

ラビ トケイヤー   タルムード    世界には間違った生きかたをしている三通りの人間がいる。 すぐに腹を立てる人間、簡単に人を許す人間、あまりにも頑固な人間。 ✡️ 人生には常に良い場所と悪い場所がある。 ✡️ あまりありすぎると何かが欠ける。

箴言25:2

1955年訳     事を隠すのは神の誉であり、事を窮めるのは王の誉である。 משלי כה ב כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר כבד                 ケボドゥ            栄光  それは栄光  重要  素晴らしい   4_2_20=26 אלהים              エロヒイム       神様  治安判事   600_10_5_30_1=646 הסתר               ハセテル           隠す   200_400_60_5=665 דבר                 ダバル               言葉 問題 事 原因   200_2_4=206 וכבד                ウフボドゥ       and  栄光  それは栄光  重要  素晴らしい   4_2_20_6=32 מלכים             メラヒイム       王様   600_10_20_30_40=700 חקר                ハコル            ...

5000年の教え ユダヤ教

ラビ トケイヤー より タルムード     人の顔が違うように人が持っている秘密もちがう。 金言集           ある人が正直者だと言われるが、盗む機会がないからそういわれるだけだ。                          ✡️  あなたが復讐したら、あとで良い気持ちはしないでしょう。                                  しかしあなたが人を許したら、あとで良い気持ちがするでしょう。                          ✡️  人間はあるものを粗末にし、無いものを欲しがる。 🔴ワインを飲んでいる時間をむだな時間だと考えるな。その間にあなたの心は休養しているのだから。

箴言25:1

1955年訳      これらもまたソロモンの箴言であり、ユダの王ヒゼキヤに属する人々がこれを書き写した。 משלי כה א גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה גם                  ガム                    また そして  追加   רי אלה                エレェ                 これら それら   תכצ משלי              ミシュレイ        ことわざ  簡素な格言  יבכמ שלמה              シェロモ           ソロモン  ダビデ王の息子 王位継承者  בכיצ אשל               アシェル            どれ 誰 何 それ いつ どこで どのように なぜなら  תבג העתיקו            へエティクゥ   コピペ  転写 צזאמדפ אנשי              アネンシェイ    男性  תטבמ חזקיה     ...

詩編2:1

1955年訳    なにゆえ、もろもろの国びとは騒ぎたち、もろもろの民はむなしい事をたくらむのか。 תהלים ב א למה רגשו גוים ולאמים יהגו ריק למה               ラマァ                なぜ  なにに   5_40_30=75 רגשו              ラグシュゥ        激怒  騒ぎや騒ぎに  うらやみ   6_300_3_200=509 גוים               ゴイイム            国の家 外国 異邦の国  600_10_6_3=619 ולאמים           ウレエウミイム  国家 人々 コミュニティ  600_10_40_1_30_6=687 יהגו               イェフグゥ       うめき うなり 声   6_3_5_10=24 ריק               リィク               無駄に  空虚に  価値のない    100_10_200=310 なぜ神に逆らい騒ぎに騒ぐ、人々のうめき声は価値がない。 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...

伝道の書3:14

1955年訳    わたしは知っている。すべて神がなさる事は永遠に変ることがなく、これに加えることも、これから取ることもできない。神がこのようにされるのは、人々が神の前に恐れをもつようになるためである。 קהלת ג יד ידעתי כי כל אשר יעשה האלהים הוא יהיה לעולם עליו אין להוסיף וממנו אין לגרע והאלהים עשה שיראו מלפניו ידעתי              ヤダアティ         知っている  知るために   מקזאמ כי                    キィ                    それ     למ כל                   コル                     すべて 全体   לכ אשל                アシェル            それ    תבג יעשה               ヤハセエ            する 行うには  作る   מזבצ האלהים            ハエロヒイム     神様   הוא ...