伝道の書3:15

1955年訳   今あるものは、すでにあったものである。後にあるものも、すでにあったものである。神は追いやられたものを尋ね求められる。

קהלת ג יה
מה שהיה כבר הוא ואשר להיות כבר היה והאלהים יבקש את נרדף
מה              マア                存在するもの なに  5_40=45
שהיה           シェハヤァ   どれが  されて 抜け出す  通り過ぎる  5_1_5_300=311 
כבר             ケバル           すでに これまで 長い間 昔  200_2_200
הוא              フウゥ          は 彼  1_6_5=12
ואשר           バアシェル   and 何 誰 どれ いつ どこで どのように なぜなら  200_300_1_6=507
להיות          リフヨウトゥ  なります なる  することが 400_6_10_5_30=451
כבר            ケバル          すでに これまで 長い間 昔  200_2_200
היה             ハヤァ           されて   ありました   5_10_5=20
והאלהים      ベハエロヒイム   and 神様 magistrates 治安判事 
יבקש          イェバケシュ  探求し 求める 探す たずねる  300_100_2_10=412
את              エト                の を 400_1=401
נרדף           ニルダフ        追求する 追跡 求める めぐる 何が過ぎた  800_4_200_50=1254


מה שהיה כבר     それがなんであれ  
יבקש את נרדף   迫害された人を求めます   

ジュビリーバイブル
That which has been is now, and that which is to be has already been and God shall seek that which is past.
過去にあったものは今であり、あるべきものはすでにあり、神は過去のものを求めます。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3