伝道の書 3:16

1955年訳   わたしはまた、日の下を見たが、さばきを行う所にも不正があり、公義を行う所にも不正がある。

קהלת ג יו
ועוד ראיתי תחת השמש מקום המשפט שמה הרשע ומקום הצדק שמה הרשע
ועוד              ベオウドゥ         and さらに 繰り返し もっと  פזפק
ראיתי            ラアイティ        わたしが見た גתמאמ
תחת              タハト                下  אסא
השמש            ハシャメシュ   太陽 お日様 天  צביב
מקום             メコウム            プレイス  場所  ידפי
המשפט           ハミシュパト   裁きの  判決  神法   ציבונ
שמה              シャマァ            そこで がある   ביצ
הרשע             ハレシャア        邪悪 悪行 צגבז
ומקום             ウメコウム       and そして その場所で  פידפי
הצדק              ハツェデク      義  正義 正しい まっすぐ  公平 צהקד
שמה               シャマア          そこで がある   ביצ
חרשע              ハラシャア     邪悪 悪行 צגבז

そしてわたしは太陽の下でさらに繰り返し見た、神法の裁きの場所で不正が、そして悪行にも正義を見た。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3