ヨナ1:5
それで水夫たちは恐れて、めいめい自分の神を呼び求め、また船を軽くするため、その中の積み荷を海に投げ捨てた。しかし、ヨナは船の奥に下り、伏して熟睡していた。1955年日本聖書協会訳 יונה א ה וייראו המלחים ויזעקו איש אל אלהיו ויטלו וייראו バイィレアウ and 恐れている 畏れ המלחים ハマラヒイム 船員 セィラァズ ויזעקו バイズアクウ and 泣く 叫ぶ איש イィシュ 全員 皆 אל エル と に אליהו エロハゥブ 彼の神様 ויטלו バヤティルウ and 彼らは投げた את エト あの その というもの הכלים ハケリイム 手荷物 貨物 אשר アシェル それ その 5w1h באניה ボアォノヤァ 船の אל エル と הים ハヤム 海 להקל レハケル 軽くする מעליהם メアレイヘム それらから ויונה ベヨウナア and ヨナ ירד ヤラドゥ おりる 降下 落ちる אל エル に ירכתי ヤスケテイ 最下部 の終わり הספינה ハセフェイナァ 船 וישכב バイシュカブ and 横になる 横たえる וירדם アイェラダム and 眠りに落ちる 寝静まる 深い