投稿

2月, 2021の投稿を表示しています

ヨナ1:5

それで水夫たちは恐れて、めいめい自分の神を呼び求め、また船を軽くするため、その中の積み荷を海に投げ捨てた。しかし、ヨナは船の奥に下り、伏して熟睡していた。1955年日本聖書協会訳 יונה א ה וייראו המלחים ויזעקו איש אל אלהיו ויטלו וייראו バイィレアウ and 恐れている 畏れ המלחים ハマラヒイム 船員 セィラァズ ויזעקו バイズアクウ and 泣く 叫ぶ איש イィシュ 全員 皆 אל エル と に אליהו エロハゥブ 彼の神様 ויטלו バヤティルウ and 彼らは投げた את エト あの その というもの        הכלים ハケリイム 手荷物 貨物 אשר アシェル それ その 5w1h באניה ボアォノヤァ 船の אל エル と הים ハヤム 海 להקל レハケル 軽くする מעליהם メアレイヘム それらから ויונה ベヨウナア and ヨナ ירד ヤラドゥ おりる 降下 落ちる אל エル に ירכתי ヤスケテイ 最下部 の終わり הספינה ハセフェイナァ 船 וישכב バイシュカブ and 横になる 横たえる וירדם アイェラダム and 眠りに落ちる 寝静まる 深い

詩編8:8

すべての羊と牛、また野の獣、1955年日本聖書協会訳 תהלים ח ח צנה ואלפים כלם וגם בהמות שדי צנה ツォネエ 羊 ואלפים バアラフィィム and 牛 כלם クラム すべてそれら  וגם べガム and それら そしてさえ また しかし 両方 בהמות バハモウト けもの 野獣 動物 שדי サダイ フィールド 野原 土地

箴言29:14

もし王が貧しい者を公平にさばくならば、その位はいつまでも堅く立つ。1955年日本聖書協会訳 משלי כט טה מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון מלך メレフ 王 40-30-500-570 שופט ショウフェト 誰が判定する 判決 判断 審判 300-6-80-9-395 באמת ベエメト 真実で 道理 真相 真理 2-1-40-400-443 דלים ダリイム 貧しい 4-30-10-40-84 כסאו キスオウ 彼の王座 20-60-1-6-87 לעד ラアドゥ 永遠に 30-70-4-104 יכון イコウン 確立される 10-20-6-700-736 ^ ^ 真実は変えられない、変えることができない。手島先生より

復習 ユダヤ人 石角先生の教え

ユダヤ教(おしえ) 賢者の知恵 石角先生 フォレスト出版より 幸福とは「幸福感」を感じることだ。 ・・・・・・ユダヤでは、4000年の歴史の中で、金銭的に物質的に満たされることと幸福は関係ないと繰り返し教えられてきた。ユダヤの教えでは幸福とは「幸福感」のことだ。 つまり、ある人が不幸と思っていることでも幸福感を感じる人がいる。 要は心の問題だと教える。 ノウハウ⓽ 不運とバトルする。 「transform  suffering」苦しみを変換せよ。 ヤコブイスラエルは不運、不幸と戦い、希望の灯りを何か他のものに作り変えるまで戦い続ける。 奴隷から自由、平等。 モーゼの偉大な言葉 「ウバハルタバ ハイーム」「生き抜くのだ。この生を この命を」 ^_^ 本に智慧に感動しました。 最近自分も気づいたことで、人は平等でない、その不平等の中からいかに幸せに生きるかが、すべての人に創造主が与えた人生の課題と感じた。まさしくユダヤ人石角先生の叡智の教えのように。人生でいかに幸せを創造するかこれが命、生きること。 自分はヘブライ聖書を読むようになり、7年目でやっと気づいた。 コロナマスクを嘆く日本社会を見ていると耐えられない。 死至生道也 人は死に向かって生きているのだからそれを寿命だと自分は考える。

コヘレト 7:26

わたしは、その心が、わなと網のような女、その手が、かせのような女は、死よりも苦い者であることを見いだした。神を喜ばす者は彼女からのがれる。しかし罪びとは彼女に捕えられる。 1955年日本聖書協会訳 קהלת ז כו ומוצא אני מר ממות את האשה אשר היא מצודים וחרמים לבה אסורים ידיה טוב לפני האלהים ימלת ממנה וחוטא ילכד בה ומוצא ウモウツエ and 見つける אני アニイ わたし מר マル 苦い ממות ミマベトゥ 死より の一部 から את エト あの その というもの        האשה ハイシャア その女 אשר アシェル 誰が何を それを いつ どこで どのように なぜ なら היא ヒィイ 彼女はいる מצודים メツゥディイム 罠 וחרמים バハラミイム ネット 網  לבה リバア 彼女の心 感情 意志 知性 中心 אסורים アスウリイム 足かせ 絆 ידיה ヤデイハ 彼女の手 טוב トウブ よい 心地よい לפני リフネイ 前 האלהים ハエロヒイム 神様 ימלט イマレトゥ 逃れる 脱出する 逃げる 解放 ממנה ミメナア 彼女から וחוטא ベホウテエ and 罪人 ילכד イラへドゥ つかまる まとまる בה バア 彼女の中に ^ ^    逆かさ訳 わたしは見出した、天国より甘い女、女は自由で、彼女の心は解放され、彼女の手は真心。 神様から離れる者は悪い、彼女も逃げる。信仰深い者は彼女と出会う。

ヨナ1:4

時に、主は大風を海の上に起されたので、船が破れるほどの激しい暴風が海の上にあった。1955年日本聖書協会訳 יונה א ד ויי הטיל רוח גדולה אל הים ויהי סער גדול בים והאניה חשבה להשבר ויי バハッシェム and わが主アドナイ様 הטיל へティル 投じる 投げつける 付け足す רוח ルウアフ 風 呼吸 呼気 生命 怒り 非実体性 גדולה ゲドウラア 偉大 古く 横暴 大きい אל エル に הים ハヤム 海 ויהי バイヒイ and 発生 通過 なる するとなった סער サアル 嵐 暴風 台風 גדול ガドウル すごい 大きい 偉大古く 横暴  בים バヤム 海に והאניה ベホオニイヤァ and 船 חשבה ヒシュバア 思った 見えた 考えてみると 認めた להשבר レヒシャベル 壊れて バラバラの 壊すには

人が彼一人でいることはよくない 創世記2:18

また主なる神は言われた、「人がひとりでいるのは良くない。彼のために、ふさわしい助け手を造ろう」。1955年日本聖書協会訳 בראשית ב יח ויאמר יי אלהים לא טוב היות האדם לבדו אעשה לו עזר כנגדו ^ ^  בראשית ベレエシイト はじめに 教え 人が一人でいることはよくない 男と女で人

詩編8:7

御手よって創られたものをすべて治めるように その足元に置かれました。  現代訳より תהלים ח ז תמשילהו  במעשי ידיך כל שתה תחת רגליו תמשילהו タムシイレフウ あなたは彼を支配させまする 統治 במעשי ベマアセイ 作業で ידיך ヤデイハ あなたの手 כל コル すべて 一式 שתה シャタァ 置く 設置 תחת タハト 下 רגליו ラグラァブ 彼の足 ^ ^自分訳 あなたは支配する、あなたの手の業をすべて置く、彼の足の下に。

箴言29:13

貧しい者と、しえたげる者とは共に世におる、主は彼ら両者の目に光を与えられる。その役人らはみな悪くなる。 1955年日本聖書協会訳 משלי כט טד רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יי רש ラシュ 貧乏人 貧しい 乏しい かわいそう ואיש ベエイシュ と男 תככים テハヒイム あざむく 不正直 נפגשו ニフガシュウ 会う 出会う 接触 同意 共通 מאיר メエイル 点灯します 照らす 光を与える 60-1-10-200-271 עיני エイネイ の目  70-10-50-10-140 שניהם シェネイヘム それらの両方 300-50-10-5-600-965 יי ハッシェム 主アドナイ様 🙃 גבפתמבאללמיטורבפיתמגזמטמבטמצימצפצ

コヘレト 7:26

わたしは、心を転じて、物を知り、事を探り、知恵と道理を求めようとし、また悪の愚かなこと、愚痴の狂気であることを知ろうとした。 1955年日本聖書協会訳 קהלת ז כה סבותי אני ולבי לדעת ולתור ובקש חכמה וחשבון ולדעת רשע כסל והסלות הוללות סבותי サボウティイ 向きを変えた 指示 振返る 周り回る אני アニイ わたし ולבי ベリビィ and わたしの心 気持ち 感情 意志 知性 中心 לדעת ラダアト 知るために 理解するために ולתור ベラトゥル and 検索 探し出す ובקש ウバケシュ and 探求 探し求める חכמה ハフマア 知恵  וחשבון ベヘシュボウン and 会計 説明 工夫 知性 ולדעת べラダアト and 知るためには 理解するために רשע レシャア 悪 邪悪 不善 כסל ケセル 愚かさ והסכלות ベハシフルウトゥ and 愚行 愚かさ הוללות ホウレロウト 狂気 発狂 気狂い 立腹 ^ ^自分訳 わたしの想いを、洞察を知るために、また、創造の知恵を求めて、そして計算し、そして悪の愚かさと気狂いの愚行を洞察した。 (^^) 深い深い意味

ヨナ1:3

しかしヨナは主の前を離れてタルシシへのがれようと、立ってヨッパに下って行った。ところがちょうど、タルシシへ行く船があったので、船賃を払い、主の前を離れて、人々と共にタルシシへ行こうと船に乗った。 1955年日本聖書協会訳 יונה א ג ויקם יונה לברח תרשישה מלפני יי וירד יפו וימצא אניה באה תרשיש ויתן שכרה וירד בה לבוא עמהם תרשישה מלפני יי ויקם バヤカム 起きた 立ち上がる יונה ヨウナア ヨナ לברח リブロアフ 走る 逃げた תרשישה タルシイシャ タルシシュ  מלפני ミリフネイ 以前から 存在からはなれて יי ハッシェム 主アドナイ様 וירד バイェレド and 降りた  יפו ヤホウ ヨッパ パレスチナの港湾都市 וימצא バイムツア and 見つける 設立 発見 出てくる אניה オニイャ 船 באה バアァ 入って תרשיש タルシシュ タルシシ ויתן バイテン and 彼はおりた 乗船した שכרה セハラア 運賃 (彼女) וירד バイェレド and おりた 乗船した בה バア 彼女の中 לבוא ラボウイ 来る 入って 航海する עמהם イマヘム 彼らと תרשישה タルシイシャ タルシシ מלפני ミリフネイ 存在からはなれて 以前から יי ハッシェム 主アドナイ様 ^ ^ 懸けはシオンのアリさんの話では、ヨナはリセッション 生まれ変わりの物語だそうです。 そして生まれて、黄泉をわたり、また生まれる。生まれるはおりる? 偉大なラビによると、眠りが死の1/30に等しい。 毎日生まれ変わる? 最近忙しく仕事をして深い眠りに入っていました。

詩編8:6

תהלים ח ו ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו ותחסרהו バテハセレフ あなたは彼を少なくした מעט メアト 少し 少ない 小さい מאלהים メエロヒイム 天使より 天の使い וכבוד ベハボウド and 栄光 尊厳 והדר ベハダル and 名誉 תעטרהו テアテレフウ 彼を戴冠させた

箴言29:12

משלי כט טג משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים משל モシェル 支配者 統治者  מקשיב マクシイブ 聞く者  על アル に דבר デバル 言葉 問題 事柄 原因 שקר シャケル 虚偽 偽り つくりごと うそ כל コル すべて משרתיו メシャルタァブ 彼のしもべ 使用人 貢献 רשעים レシャアイム 邪悪な者 ^ ^ 自分訳 虚偽の言葉を聞く統治者、mすべて邪悪者のしもべ。

コヘレト 7:24

^ ^自分訳 その存在はなんと遠くに、そして深く深い、だいれがそれを見つけでしょう。 קהלת ז כד רחוק מה שהיה ועמק עמק מי ימצאנו רחוק ラフォウク はるかに 遠く 手の届かないところ  200-8-6-100-314 מה マア 何 なんと 40-5-45 שהיה シェハヤア あれは 存在する 300-5-10-5-320 ועמק ベアモク and 深い 6-70-40-100-216 עמק アモク 深い 70-40-100-210 מי ミィ だれ 40-10-50 ימצאנו イムツゥアエヌウ それを見つけるでしょう それを理解できますか 出てくる 現れる 存在する 見つける 10-40-90-1-50-6-197 🙃 גספדיצבצמצפזידזידיממיהתטפ

ヨナ 1:2

1955年日本聖書協会訳 「立って、あの大きな町ニネベに行き、これに向かって呼ばわれ。彼らの悪がわたしの前に上ってきたからである」。 יונה א ב קום לך אל נינוה העיר הגדולה וקרא עליה כי עלתה רעתם לפני קום クウム 目を覚ます 起きる 立って לך レフ 行く  אל エル に נינוה ニイネベエ ニネベ アッシリアの自治体 העיר ハアイル 市 町  הגדולה ハゲドウラア 素晴らしい 優れた 成熟した וקרא ウケラア and そして説教する 呼び出し 訪問 召命 עליה アレイハ それに כי キィ なぜなら עלתה アルタア 出てきた 増加 及ぶ 考えつく רעתם ラアタム彼らの悪 לפני レファナイ わたしの前 顔 ^ ^ 自分訳 目を覚まし、都市アッシリアの町ニネベに行け。そしてそれに呼んだ、なぜなら彼らの悪が現れた。

詩編8:5

1955年日本聖書協会訳 人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。 תהלים ח ה מה אנוש כי תזכרנו ובן אדם כי תפקדנו מה マア とは אנוש エノウシュ 男 (天使?) כי キィ それ その あれ だと תזכרנו ティズケレヌウ 彼を覚えているだろう ובן ウベン and の息子 אדם アダム アダムさん 男 כי キィ それ その あれ など תפקדנו ティフケデヌウ 彼の心 精神 思い 脳裏 一心 内心 精  マア エノウシュ キィ ティズケレヌウ ウベン アダム キィ ティフケデヌウ