ヨナ1:4

時に、主は大風を海の上に起されたので、船が破れるほどの激しい暴風が海の上にあった。1955年日本聖書協会訳

יונה א ד
ויי הטיל רוח גדולה אל הים ויהי סער גדול בים והאניה חשבה להשבר
ויי
バハッシェム and わが主アドナイ様
הטיל
へティル 投じる 投げつける 付け足す
רוח
ルウアフ 風 呼吸 呼気 生命 怒り 非実体性
גדולה
ゲドウラア 偉大 古く 横暴 大きい
אל
エル に
הים
ハヤム 海
ויהי
バイヒイ and 発生 通過 なる するとなった
סער
サアル 嵐 暴風 台風
גדול
ガドウル すごい 大きい 偉大古く 横暴 
בים
バヤム 海に
והאניה
ベホオニイヤァ and 船
חשבה
ヒシュバア 思った 見えた 考えてみると 認めた
להשבר
レヒシャベル 壊れて バラバラの 壊すには

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3