!!!!!!! כז טא משלי !!!!!!!
רעך ורע אביך אל תעזב ובית אחיך אל תבוא ביום אידך טוב שכן קרוב מאח רחוק רעך レアハ あなたの友 仲間 確かに 200-70-500-770 ורע べレア and 友人 さらに悪い 6-200-70-276 אביך アビイハ あなたの父 1-2-10-500-513 אל アル not しない ない 1-30-31 תעזב タアゾブ 見捨てる 去る 離れる 400-70-7-2-479 ובית ウベイト and 家 6-2-10-400-418 אחיך アヒイハ あなたの兄弟 1-8-10-500-519 אל アル not しない ない 1-30-31 תבוא タボウゥ 行く 来る 入って 来ないで 400-2-6-1-49 ביום ベヨウム 日 一日 日中 2-10-6-600-618 אידך エイデハ あなたの災害 災い 苦しみ 1-10-4-500-515 טוב トウブ ベター よい 快い 9-6-2-17 שכן シャヘン 隣人 近所の人 300-20-700-1020 קרוב カロウブ 閉じる 100-200-6-2-308 מאח メアフ 兄弟より 40-1-8-49 רחוק ラホウク 遠く 200-8-6-100-314 並び替え גזלפגזתשמלתכאזעשפשמאתסמלתכאשפתשמפיתמקלנפשבלטדגפשיתסגספד ^_^ 自分訳 ? 意味不明 箴言27:10 1955年日本聖書協会訳 あなたの友、あなたの父の友を捨てるな、あなたが悩みにあう日には兄弟の家に行くな、近い隣り人は遠くにいる兄弟にまさる。 ^ ^