!!!!!!! כז טא משלי !!!!!!!
רעך ורע אביך אל תעזב ובית אחיך אל תבוא ביום אידך טוב שכן קרוב מאח רחוק
רעך
レアハ あなたの友 仲間 確かに
200-70-500-770
ורע
べレア and 友人 さらに悪い
6-200-70-276
אביך
アビイハ あなたの父
1-2-10-500-513
אל
アル not しない ない
1-30-31
תעזב
タアゾブ 見捨てる 去る 離れる
400-70-7-2-479
ובית
ウベイト and 家
6-2-10-400-418
אחיך
アヒイハ あなたの兄弟
1-8-10-500-519
אל
アル not しない ない
1-30-31
תבוא
タボウゥ 行く 来る 入って 来ないで
400-2-6-1-49
ביום
ベヨウム 日 一日 日中
2-10-6-600-618
אידך
エイデハ あなたの災害 災い 苦しみ
1-10-4-500-515
טוב
トウブ ベター よい 快い
9-6-2-17
שכן
シャヘン 隣人 近所の人
300-20-700-1020
קרוב
カロウブ 閉じる
100-200-6-2-308
מאח
メアフ 兄弟より
40-1-8-49
רחוק
ラホウク 遠く
200-8-6-100-314
並び替え
גזלפגזתשמלתכאזעשפשמאתסמלתכאשפתשמפיתמקלנפשבלטדגפשיתסגספד
^_^ 自分訳 ?
意味不明
箴言27:10 1955年日本聖書協会訳
あなたの友、あなたの父の友を捨てるな、あなたが悩みにあう日には兄弟の家に行くな、近い隣り人は遠くにいる兄弟にまさる。
^ ^