箴言31:18
彼女はその商品のもうけのあるのを知っている、そのともしびは終夜消えることがない。1955年日本聖書協会訳 משלי לי יח טעמה כי טוב סחרה לא יכבה בלילה נרה טעמה タアマア 知覚 味 気づく 感じる 悟 察する 見る 9-70-40-5-124 כי キィ それ その あの あれ なぜなら 20-10-30 טוב トウブ よい 9-6-2-17 סחרה サフラア 彼女の商品 取引した 60-8-200-5-273 לא ロォ いいえ ない 30-1-31 יכבה イフベエ 出かけた る 消える 消される 10-20-2-5-37 בלילה バライラア 夜に 2-30-10-30-5-77 נרה ネラア 彼女の明かり 天明 灯り 光 50-200-5-255