コヘレト11:3
雲がもし雨で満ちるならば、地にそれを注ぐ、また木がもし南か北に倒れるならば、その木は倒れた所に横たわる1955年日本聖書協会訳
קהלת יא ג
אם ימלאו העבים גשם על הערץ יריקו ואם יפול עץ בדרום ואם בצפון מקום שיפול העץ שם יהוא
אם
イム もし もしも
1-600-601
ימלאו
イマルウゥ 満たせれる
10-40-30-1-6-87
העבים
ヘアビイム 雲
5-70-2-10-600-687
גשם
ゲシェム 雨
3-300-600-903
על
アル 上
70-30-100
הארץ
ハアレツ 地球 地 国
5-1-200-900-1106
יריקו
ヤリクウ 空になる 注ぎ出す 空にする
10-200-10-100-6-326
ואם
べイム また もし そしてまた
6-1-600-607
יפול
イポウル 降る 落ちる
10-80-6-30-126
עץ
エツ 木
70-900-970
בדרום
バダロウム 南に
2-4-200-6-600-1012
ואם
べイム またもし そしてまた
6-1-600-607
בצפון
バツァフォウン 北に
2-90-80-6-700-878
מקום
メコウム 場所 その場
40-100-6-600-746
שיפול
シェイポウル 落ちる それは落ちる
300-10-80-6-30-426
העץ
ハエツ 木
6-70-900-976
שם
シャム そこ そちら
300-600-900
יהוא
イェフウゥ そうなる