投稿

4月, 2021の投稿を表示しています

ヨナ1:12

ヨナは彼らに言った、「わたしを取って海に投げ入れなさい。そうしたら海は、あなたがたのために静まるでしょう。わたしにはよくわかっています。この激しい暴風があなたがたに臨んだのは、わたしのせいです」。1955年日本聖書協会訳 יונה א טג ויאמר אליהם שאוני והטילני אל הים וישתק הים מעליכם כי יודע אני כי בשלי הסער הגדול הזה עליכם ויאמר バヨオメル そして彼は言った 答えた אליהם アレイヘム 彼らに שאוני サアウニイ わたしを持ち上げて 迎えに来て 運ぶ והטילני バハティルニイ そして わたしを投げる אל エル に וישתק ベイシュトク and 静かになるかもしれません הים ハヤム 海 מעליכם メアレイヘム あなたから あなたのために כי キィ なぜなら יודע ヨウデア 知っている אני アニィ わたし כי キィ なぜなら בשלי べシェリイ わたしのせいで  הסער ハサアル 嵐 ハリケーン הגדול ハガドウル 暴力的 偉大 横暴 הזה ハゼエ このため これ あれ עליכם アレイヘム あなたに あなたのために

詩編9:6

あなたはもろもろの国民を責め、悪しき者を滅ぼし、永久に彼らの名を消し去られました。1955年日本聖書協会訳 תהלים ט ו גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד גערת ガアルタ あなたは叱責しました しかる גוים ゴウイム 国家 民族 אבדת イバデゥタ あなたは破壊しました されました 自分を失う 滅びる רשע ラシャア 悪人 間違った人 שמם シェマム 彼らの名前 מחית マヒイタ 消した 消去しました 消す לעולם レオウラム 永遠に常に ועד バエド そして今まで ^ ^ あなたはゴイムをしかる、あなたは悪党を破壊し永遠に名を消す。

箴言29:21

しもべをその幼い時からわがままに育てる人は、ついにはそれを自分のあとつぎにする。1955年日本聖書協会訳 משלי כט כא תפנק メファネク 甘やかす人 40-80-50-100-270 מנער ミノアル 若い頃 若いから 40-50-70-200-260 עבדו アブドウ 彼のしもべ 召使い 奴隷 使用人 70-2-4-6-82 ואחריתו ベアハリイトウ and そして彼の終わりに 未来 後世 6-1-8-200-10-400-6-631 יהיה イヘイェイ になる もたらす なる 10-5-10-5-30 מנון マノウン 主人 悲しみ 40-50-6-700-796 🙃 יוטדיטזגזשקפפתסגמאפמצמציטפט 彼のしもべを躾ると、また彼はしもべを躾ける。 ?¿? 奴隷や使用人の教え? 自分は彼のしもべに、神様のしもべと解釈しました。

ケドシイム 聖なる קדשים

בני ישראל ואמרת אלהם קדשים תהיו כי קדוש אני יי אלהיכם イスラエル家学会 קדוש בני ベネイ 息子 ישראל イスラエル ヤコブの名前 ואמרת ベアマルタ and そしてあなたは言う אלהם アレヘム 彼らに קדשים ケドシイム 聖なる 神 天使 聖人 聖域 תהיו テフユウ あなたはなる  כי キィ なぜなら  קדוש カドウシュ 聖なる 神 天使 聖人 聖域 אני アニィ わたし יי ハッシェム 主アドナイ様 אלהיכם エロヘイヘム 神様 治安判事 1955年日本聖書協会訳 「イスラエルの人々の全会衆に言いなさい、『あなたがたの神、主なるわたしは、聖であるから、あなたがたも聖でなければならない。 (ש) 孫の風邪がうつり、10日以上病んでいた。 その間に仕事をして、油壺で船底塗装も仕上げた。

コヘレト 8:4

王の言葉は決定的である。だれが彼に「あなたは何をするのか」と言うことができようか。1955年日本聖書協会訳 קהלת ח ד באשר דבר מלך שלטון ומי יאמר לו מה תעשה באשר バアシェル にとって 5w1h דבר デバル 言葉 問題 事 原因 מלך メレフ キング 王様 שלטון シルトウン 最高 支配的 権限 ומי ウミイ and そして何と  יאמר ヨウマル 言うだろう לו ロォ 彼に מה マア 何を 何と תעשה タアセエ しなければならない

ヨナ1:11

人々は彼に言った、「われわれのために海が静まるには、あなたをどうしたらよかろうか」。それは海がますます荒れてきたからである。1955年日本聖書協会訳 יונה א טב ויאמרו אליו מה נעשה לך וישתק הים מעלינו כי הים הולך וסער ויאמרו バヨウムルウ そして彼らはいった אליו エラァブ 彼に מה マア 何 なんと נעשה ナアセエ やろうか わたしたちはしなければならない 行う לך ラフ あなたに וישתק ベイシュトク 静かになります 落ち着く 平穏 הים ハヤム 海 מעלינו メアレイヌウ わたしたちから わたしたちのため כי キィ なぜなら 今 הים ハヤム 海 הולך ホウレフ 行く  וסער ベソエル and そして嵐になりました

詩編9:5

あなたがわたしの正しい訴えを助け守られたからです。あなたはみくらに座して、正しいさばきをされました。1955年日本聖書協会訳 תהלים ט ה כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק כי キィ なぜなら にとって עשית アシイタ あなたが作った 行う 支持 משפטי ミシュパティ わたしの判定 評決 判決 正式な法令  ודיני ベディニイ and わたしの原因 判断 争い 事由 動機 ישבת ヤシャブタ あなたは座っています 住む とどまる לכסא レヒセエ 王位に 王座 名誉の座  שופט ショウフェト 審査 判決 裁判 立証 訴訟 צדק ツェデク 正しく 権利 公正 公平 繁栄 キィ アシイタ ミシュパティ ベディニイ ヤシャブタ レヒセエ ショウフェト ツェデク ^ ^自分の解釈 なぜならあなたが行うわたしの判決、そしてわたしの事由を、ほまれの座にとどまり正しく裁きます。 (治安判事)⁇ (ש) NEWS NHK より 政府 福島第一原発のトリチウムなど含む水 海洋放出方針固める ^_^    💬 問題ですね。小泉大臣は大変だ。 汚染を取り除く方法はないのか? 自分は30年以上前から原発は反対だった、なぜならナチュラリスト、 ヨットに洗脳されて、風とたわむれ、海の上で多くの時間を過ごしていた。 しかし、最近では技術革新のため安全でクリーンな原子力発電所は必要なような気がする。 核廃棄物も人間の作ったもの、研究を続ければいつかは解決できると思う。 国家予算をつけるべき! △▼ 経済と自然バランスが大切だね。 4/8  4日前のニュースが気になっていた。 ヤフーニュースより 菅首相の金融アドバイザーの子会社と小泉ファミリーの支援会社が絡んだ「投資事件」の詳細

箴言29:20

言葉の軽率な人を見るか、彼よりもかえって愚かな者のほうに望みがある。1955年日本聖書協会訳 משלי כט כ חזית ハジィイタ あなたは見ましたか 8-7-10-400-425 איש イイシュ 男 1-10-300-311 אץ 1-900-901 アツ 急いで だれが急ぐ בדבריו ビドゥバラァブ 彼の言葉で 話す人 תקוה ティクバア 希望 400-100-6-5-511 לכסיל リフシイル 愚か者のために ばか にぶい 30-20-60-10-30-140 ממנו ミメヌウ 彼よりも 40-40-50-6-136 🙃 סעמאתמבתהשקשגמפאדפצכלחמכייטפ ^ ^ 逆さ解釈 黙っている愚か者のを見たか、話さなければ賢者と同じ、賢い男でもペラペラ話す男はバカよりも始末が悪い。 (ש) NEWS 日経BPより  太陽光発電で失われた環境、人工の林・草原など「里山」が中心 ^_^ 千葉の田舎で暮らしていると、ここ数年森林伐採の多さを感じる。 自分の家は、薪風呂に暖炉で薪が必要なので、目に入り特に気になる。 △▼  なにごとにもバランスが必要だ。木こりや農民が少ない。 統治者、政治経済の問題のようにも感じる。 自分には何ができるのか?と悩んでしまう。

コヘレト 8:3

事が悪い時は、王の前を去れ、ためらうな。彼はすべてその好むところをなすからである。1955年日本聖書協会訳 קהלת ח ג אל תבהל מפניו תלך אל תעמד בדבר רע כי כל אשר יחפץ יעשה אל アル しない תבהל テバヘル 急ぐ 早く 心配そうに מפניו ミパナアブ 彼から 存在から תלך テレフ 行く 去る אל アル しない תעמד タアモドゥ 立つ 持続する さまざまな関係で 苦しむ בדבר べダバル 物事で 原因 問題 事  רע ラア 悪事 邪悪 不善 極道 כי キィ ビコウズ なぜなら כל コル 全て אשר アシェル それ その 5w1h יחפץ ヤフポツ 望みましょう 欲望 欲求 願い 彼が望んでいる יעשה ヤアセエ しましょう  (ש) 最近暖かくなり春を感じる。 春になると寒さから解放されて陽気になる。 でもまだ寒さは厳しい!油断をすると風邪をひく。 インフルエンザコロナには気をつけよう。 病気になるより、世間体が気になる。 幸にまだ、自分のまわりにはコロナ19感染者は聞かない。 テレビでは連夜連日感染者の数を報道している。 実体のわからない菌に疑問を感じる。

ヨナ 1:10

イメージ
יונה א טא וייראו האנשים יראה גדולה ויאמרו אליו מה זאת עשית כי ידעו האנשים כי מלפני יי הוא ברח כי הגיד להם וייראו バイイレエウ and そして畏れた 畏敬 האנשים ハアナシイム 男は יראה イルアア 畏れ 畏敬 גדולה ゲドウラア すごく グレート ויאמרו バヨウムルウ そして彼らはいった 発声 אליו エラアブ 彼に מה マア 何 なんと זאת ゾオトゥ これ それ עשית アシイタ あなたがした כי  キィ なぜなら ידעו ヤドァウ 知っている 知っていた האנשים ハアナシイム 男 כי キィ なぜなら מלפני ミリフネイ 前から 存在から 顔 יי ハッシェム 主アドナイ様 הוא フウゥ 彼がいた ברח ボゥレアフ 逃げる とんずら כי キィ なぜなら הגיד ヒギイドゥ 彼はいった להם ラヘム 彼らへ (ש) 最近Gardenが楽しい。 今日は倉庫を作る予定だったのに、雨。 明日かな。

詩編9:4

わたしの敵は退くとき、あなたの名をほめ歌います。1955年日本聖書協会訳 תהלים ט ד בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך בשוב ベシュウブ 戻ってきた אויבי オウイェバイ わたしの敵 かたき אחור アホウル 後方 後ろ יכשלו イカシュルウ 彼らはつまずく ויאבדו ベヨウブドゥウ and 滅びる さまよう 自分を失う 亡びる מפניך ミパネイハ あなたの前に ^ ^ 自分の解釈 わたしのかたきは後ろから戻ってきてつまずく、そしてあなたの前にさまよい滅びる。

箴言29:19

しもべは言葉だけで訓練することはできない、彼は聞いて知っても、心にとめないからである。1955年日本聖書協会訳 משלי כט יט בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה בדברים  ビドゥバリイム 言葉で 問題 事 原因 2-4-2-200-10-600-818 לא ロォ できません いいえ 30-1-31 יוסר イバセル 修正される こらしめる 忠告 10-6-60-200-276 עבד アベド しもべ 使用人 奴隷 下働き 70-2-4-76 כי キィ でも なぜなら 20-10-30 יבין ヤビイン 理解するでしょう  10-2-10-700-722 ואין ベエイン and そしてしません 6-1-10-700-771 מענה マアネエ 答え 応答 解く 40-70-50-5-165 🙃 שקשגמיכתמפחגזשקלממשמטפתמטיזטצ ^ ^ 昨日朝の3時から運転して油壺に行った。 ヨットをやめようと何度も悩んでいる。 しかし、海・マリーナ・ヨットを見ると、潮風をうけると。 なぜか、解放されて、神経性胃炎?(食い過ぎ飲み過ぎ) 胃で開放感を感じる。 もう少し維持しよう。 その後、紫亭オーナー自宅のいらなくなった、 インターロッキングのタイルを250枚もらってきた。 10時間の運転にタイルの積み込みで、今日は脳の働きが悪い。 これから温泉に行こう。

コヘレト 8:2

王の命を守れ。すでに神をさして誓ったことゆえ、驚くな。1955年日本聖書協会訳 אני פי מלך שמר ועל דברת שבועת אלהים אני アニイ わたし פי ピイ の戒め 律 命令 מלך メレフ king 王様 メレフ様 שמר シェモル 保つ 守る ועל ベアル and  ON そして 上 דברת ディブラト に関して 事 問題 שבועת シェブウアト 誓い  אלהים エロヒイム 神様 治安判事 ^ ^自分の解釈 わたしはメレフ様の今を守り、そして神様に誓います。

ヨナ 1:9

ヨナは彼らに言った、「わたしはヘブルびとです。わたしは海と陸とをお造りになった天の神、主を恐れる者です」。1955年日本聖書協会訳 יונה א ט  ויאמר אליהם עברי אנכי ואת יי אלהי השמים אני ירא אשר עשה את הים ואת היבשה ויאמר バヨウメル そして彼(ヨナ)は言う 答える אלי ם アレイヘム 彼らへ (乗組員)  עברי イブリイ ヘブリイ אנכי アノヒイ わたし ואת べエト そしてその というもの  יי ハッシェム 主アドナイ様 אלהי エロヘイ 神様 השמים ハシャマイム 天 天国 宇宙 אני アニイ わたし ירא ヤレエ 恐怖 畏れ 崇拝 心配 אשר アシェル その それ あれ עשה アサア 製 メイド את エト あの その というもの הים ハヤム 海 ואת べエト そしてその というもの היבשה ハヤバシャ 乾いた地 砂漠