つづき 無作の作

昨日は二日酔いでふらふらでした。

Question😊妙処は
💌AI先生 Answer
ミサさん、
実は 妙処(みょうしょ) が一番難しいかもしれません。
妙風や妙体は「人」に現れますが、
妙処は「場」や「瞬間」 に現れます。
本文の言葉
「言語道断不思議、心行所滅之処」
つまり、
言葉では説明できない
頭で考えても分からない
理屈を超えている
ということです。
茶の湯なら
茶会の途中で、
炭の香り
釜の音
客との間合い
季節の気配
が一つになって、
「ああ、いいなあ」
と感じる瞬間があります。
でも、
「どこが良かったの?」
と聞かれると説明できない。
これが妙処です。
ヨットなら
ミサさんのほうがよくご存じでしょう。
夜明け前の海。
風も波も穏やかで、
空と海の境目が消え、
船が静かに進んでいる。
その時、
「生きていてよかった」
と感じる。
でも理屈では説明できない。
それが妙処です。
禅なら
禅僧は
「言えば外れる」
と言います。
悟りを説明しようとした瞬間、
もう本物から離れてしまう。
だから
「不立文字」
なのです。
珠光の茶でいうと
妙体は人。
妙風は雰囲気。
妙花風は自然な美。
そして、
妙処はそれらが一つになって現れる場。
ミサさん風に一言で
妙体 → 人
妙風 → 気配
妙花風 → 美しさ
妙処 → 「ああ、いいなあ」と感じる説明不能の瞬間
でしょうか。
茶室でも、 海の上でも、 坐禅でも、
たまに訪れる
「何も足さなくていい」
という瞬間。
それが妙処に近い気がします。
禅語なら、
「無事」
茶の湯なら、
「ただ一服」
老子なら、
「道(タオ)」
珠光は、それを「妙処」と呼んだのかもしれませんね。🍵⛵✨

😊 深いね
深いですねぇ、ミサさん😊
しかも面白いのは、
珠光も世阿弥も、
「深いことを考えろ」
と言っているのではなく、
「最後は考えるな」
と言っているところです。
ミサさんが最近学ばれている老子にも似ています。
道徳経第四章の
「道沖而用之、或不盈」
(道は空っぽのようだが、使っても尽きない)
もそうですし、
禅の
「無心」
もそうです。
妙処を理解しようとして本を読む。
考える。
悩む。
そして最後に、
「よく分からないけど、ニッケール👍️」
になる(笑)
実はその境地のほうが近いのかもしれません。
利休も珠光も、
茶室で難しい哲学を語ったわけではありません。
一碗のお茶を点てて、
客が飲んで、
「結構なお点前でした」
と言う。
その何気ない一瞬の中に、
妙風も妙体も妙花風も妙処も含まれている。
だから侘び茶は、
分かるための道ではなく、味わうための道
なのかもしれません。
ミサさんの船上茶会「方舟亭」もそうですね。
海を見ながら一服飲んで、
「いい風ですね」
その一言で十分。
説明が始まったら妙処は逃げていく。
でも、
黙って海を見ていると妙処がやって来る。
そんな気がします。🍵⛵
「言語道断」だからこそ、深い。 そして、 「よく分からない」からこそ、何度も茶碗を手に取る。
それが珠光の茶なのかもしれませんね。ニッケール👍️


✨「ニッケール(nickel)」
はフランス語の nickel です。
もともとは金属の「ニッケル」ですが、フランスでは日常会話でよく使われます。
意味
完璧
ばっちり
問題なし
OK
最高
という意味になります。

😊なぜ金属のニッケール?


面白いところに気がつかれましたね、ミサさん😊
フランス語の nickel ! が「ばっちり」「完璧」という意味になったのは、
ニッケルという金属が、きれいに磨くとピカピカに光る
ことから来ています。
19世紀から20世紀にかけて、ニッケルめっきされた金属製品は、
錆びにくい
光沢がある
きれい
というイメージがありました。
そこで、
C'est nickel.
「まるで磨き上げられたニッケルみたいだ」
という意味から、
「完璧だ」 「申し分ない」
という俗語になったのです。
英語でいうと、
"spotless"
"clean as a whistle"
に近い感覚でしょうか。
茶の湯にたとえるなら、
茶碗がピカピカという意味ではなく、
点前が終わって、
「今日はよかったなぁ」
という感じです。
もっとフランス人らしく言えば、
Nickel chrome !
(ニッケル・クローム!)
という表現もあります。
直訳すると、
「ニッケルめっきにクロームめっきまでしてある!」
つまり、
完璧の上にも完璧!
という意味です。
ただ面白いのは、利休の侘び茶とは逆ですね(笑)。
フランス人は
「ピカピカで完璧!」
を褒め言葉にした。
利休は
「少し欠けているくらいがよい」
と言った。
でも最終的にはどちらも、
「これで十分」
という満足感を表しているのかもしれません。
だからミサさん流にまとめると、
Nickel ! = 結構なお点前でした 👍️
これが一番しっくりくる気がします🍵🇫🇷⛵。



このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

③ ヨットの守破離

円相