コヘレト2:8

​קהלת ב ח

כנסתי לי גם כסף וזהב וסגלת מלכים והמדינות עשיתי לי שרים ושרות ותענגות בני האדם שדה ושדות 


この一節は「すべてを手に入れた人の静かな告白」です。

ブログ用に整えました。

■ コヘレト2:8

― すべてを集めた、その先に ―

■ 

■ 意訳

私は、銀と金を集め、

王や国々の宝を手に入れた。

歌い手や楽しみを揃え、

人のあらゆる喜びも味わった。

■ この一節の意味

この言葉は、ただの贅沢の話ではありません。

👉 「人が欲しがるものを、すべて手に入れた」

という宣言です。

お金

権力

名誉

芸術

快楽

つまり、

👉 この世のフルコース

■ それで、どうなったのか?

コヘレトはこのあと語ります。

👉

「すべては空(ヘベル)」

■ 空とはなにか?

これは「虚しい」というよりも

👉 「つかめない」

という意味に近い。

どれだけ集めても、

どれだけ満たしても、

👉 心は完全には満たされない

■ 禅との重なり

禅では言います。

👉 「足るを知る」

利休は言いました。

👉 「ただ湯をわかし、茶を点てて飲むばかり」

■ カバラ的に見ると

人は

👉 受け取る器(ケリ)

です。

しかし

👉 受け取るだけでは満たされない

なぜなら

👉 光(与える側)とつながらないから

■ 茶の湯での答え

すべてを手に入れたあと、

最後に残るものは何か?

👉

一碗の茶

金でもなく、名誉でもなく、

ただ静かに差し出される一服。

そこには

👉 比べるものがない

👉 競うものがない

■ ミサさんの言葉にすると

👉

「すべてを持っても、最後に求めるのは静けさだった」

■ エデンの茶会へ

楽園とは、

何もない場所ではなく

👉 すべてを手放せる場所

露地を歩き、

躙口をくぐり、

茶碗を手にしたとき、

人はようやく気づく。

👉

もう、これで十分だと。

■ 結び

コヘレト2:8は、

成功の物語ではなく、

👉 目覚めの入口

そしてその先にあるのは、

👉

「一服の自由」


このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

③ ヨットの守破離

円相