!!!!!!! קהלת ו ה !!!!!!!
十 伝道の書6:5 1955年日本聖書協会訳
またこれは日を見ず、物を知らない。けれどもこれは彼よりも安らかである。
גם שמש לא ראה ולא ידע נחת לזה מזה
גם
ガム また さらに いや でも
שמש
シェメシュ 太陽
לא
ロォ not いいえ
ראה
ラアァ 見る
ולא
べロォ and not
ידע
ヤダア 知ること sex
נחת
ナハト 休む 安らぎ
לזה
ラゼエ これ それ あれに
מזה
ミゼエ これ それ これから
^_^自分訳
また、太陽を見るな、そして知るな、安らぐことを。