••••••• ••••••••• משלי ••••••••• •••••••
כו ה ענה כסיל כאולתו פן יהיה חכם בעיניו
ענה 回答 答える 応答 アネエ
כסיל 愚か者 ケシイル?へシル
כאולתו ケイバルトウ
彼の愚かさによれば 彼の愚かさとして 自分のように
פן しない ないように ペン
יהיה イフイェエ
彼はなる 抜け出す 通り過ぎる will
חכם 賢い 賢明 ハハム
בעיניו 彼自身の目で 目で 彼の目に ベエイナァブ
זטצ לחמכ לתפכאפ וט מצמצ סלי שזמטמפ
(@_@)
愚か者が答える、自分の愚かさで答えないように、彼の目は賢明になる。
🇮🇱
教え、アホは黙っていればアホでない。
箴言26:5 1955年訳
愚かな者にその愚かさにしたがって答をするな、自分も彼と同じようにならないためだ。
^_^
塩分取りすぎ、そして雨もようで気圧が下がっているので、高血圧状態です。120*170ふらふらします。🥴
仕事の前に、水を沢山飲んで銭湯♨️のサウナで汗をかきますか。養生しないといけないですね。