イサァ ישא 持ち上げる 運ぶ 取るには 負担します

民数記 6:24〜26
במדבר ו כד כה כו
יברכך יי וישמרך יאר יי פניו אליך ויחנך ישא יי פניו אליך וישם לך שלום
יברכך            イェバレフェハ    bless you あなたを祝福します お大事に ひざまずき神を祝福し 人を呪う
יי                   アドナイ            主 アドナイ様
וישמרך            ベイシュメレハ and あなたを守ります 守る 参加する ヘッジ 
יאר                ヤエル                輝く 灯す 
יי                  ユド ヘイ バブ ヘイ 主 アドナイ様
פניו               パナァブ           彼の顔 顔を起こす 
אליך              エレィハ           あなたの近くで  の間で
ויחנך             ビィフネカ       and あなたに優しくしなさい 好むために 与えるために 祈るために
ישא               イサァ              持ち上げる 運ぶ 取るには 負担します  
יי                  アドナイ          わが主アドナイ様
פניו               パナァブ           彼の顔 彼の表情 
אליך              エレィハ         あなたに向かって の近くで の間で 
וישם              ベヤセム         and そして与える 置く
לך                 レハ                  君は あなた
שלום             シャロゥム      平和 安全 幸せ 友好 福祉 健康


1955年訳   願わくは主があなたを祝福し、あなたを守られるように。願わくは主がみ顔をもってあなたを照し、あなたを恵まれるように。願わくは主がみ顔をあなたに向け、あなたに平安を賜わるように。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

③ ヨットの守破離

円相