12:9 קהלת


ויתר שהיה קהלת חכם עוד למד דעת את העם ואזן וחקר תקן משלים הרבה

ויתר             ベヨテル            besides そしてより多く פמאג
שהיה          シェハヤー         that was あつたところの בצמצ
קהלת         コヘレト             伝道者 דצכא
חכם            ハハム                賢い סלי
עוד             オゥドゥ             also さらに זפק
למד            リマドゥ             he taught 彼は教える כיק
דעת            ダアト                knowledge 知識を קזא
את              エトゥ                the に תא
העם            ハアム               people 民 צזי 
ואזן             ベエィゼン       weighed そして彼は思索した תעט
וחקר           ベヒケル           sought そして彼は探求した סדג
תקן             ティケン           arranged 彼は整えた אדט
משלים        メシャリィム    parables 箴言 ミシュレイ 比喩
הרבה          ハレベエ          多く צגשצ

1955年訳   さらに伝道者は知恵があるゆえに、知識を民に教えた。彼はよく考え、尋ねきわめ、あまたの箴言をまとめた。

そしてコヘレトは多くの比喩を思索し、探求して整えた。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3