夫は家にいません、遠くへ旅立ち1950年聖書協会訳
משלי ז יט
כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק
כי
キィ なぜなら のために
20-10-30
אין
エイン ではありませ
1-10-40-51
האיש
ハァイシュ 男 夫
5-1-10-300-316
בביתו
べべイトゥ 自宅 家
2-2-10-400-6-420
הלך
ハラフ 彼は行った
5-30-20-55
בדרך
ベデレフ 道 旅 行動様式
2-4-200-20-226
מרחוק
メラホウク ながい 遠く離れた
40-200-8-6-100-354