箴言31:21
彼女はその家の者のために雪を恐れない、その家の者はみな紅の着物を着ているからである1955年日本聖書協会訳
משלי לא בא
לא תירא לביתה משלג כי כל ביתה לבש שנים
לא
ロォ いいえ ない
30-1-31
תירא
ティラア 恐るだろう 怖がる 敬う
400-10-200-1-611
לביתה
レベイタア 彼女の家へ 家族のために
30-2-10-400-5-447
משלג
ミシャレグ 雪から 雪が降る
40-300-30-3-373
自分^_^אני
今週は肉体労働が続き疲れた。
学習に集中できない。
来週は寒波が来ると忙しくなりそう、去年も一昨年も2月は体調を崩しているので⚠️注意。
自愛しなくては。