コヘレト11:8
人が多くの年、生きながらえ、そのすべてにおいて自分を楽しませても、暗い日の多くあるべきことを忘れてはならない。すべて、きたらんとする事は皆空である。1955年日本聖書協会訳
קהלת יא ח
כי אם שנים הרבה יחיה האדם בכלם ישמח ויזכר את ימי החשך כי הרבה יהיו כל שבא הבל
כי
キィ なぜなら そう
20-10-30
אם
イム もし もしも
1-600-601 41
שנים
シャニイム 年 年月
300-50-10-600-960 400
הרבה
ハルベエ 多く なる
5-200-2-5-212
יחיה
イフイェエ 生きる 命 よみがえる
10-8-10-5-33
האדם
ハアダム アダムさん 人間 男性
5-1-4-600-610 50
בכלם
べフラム それらの全てで 全部で
2-20-30-600-652 92
ישמח
イスマフ 喜ぶ 幸せになる
10-300-40-8-358
ויזכר
ベイズコル そして 覚えている 覚える
6-10-7-20-200-243
את
エト あの その というもの
1-400-401
ימי
イェメイ 日々
10-40-10-60
החשך
ハホシェフ 闇
5-8-300-500-813 353
הרבה
ハルベエ 多く なる
5-200-2-5-212
יהיו
イフユウ ある
10-5-10-6-31
כל
コル すべて
20-30-50
שבא
シェバア 来たところ 来る
300-2-1-303
הבל
ハベル 空しい 虚しい 不満足 自惚れ 煩悩
5-2-30-37