コヘレト10:11
へびがもし呪文をかけられる前に、かみつけば、へび使は益がない。1955年日本聖書協会訳
קהלת י טב
אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון
אם
イム もし もしも しかし
ישך
イショウフ かむ
הנחש
ハナハシュ 蛇
בלוא
ベロウイ それなし
לחש
ラハシュ 呪文 ささやき 祈り
ואין
ベエイン そしてない
יתרון
イトゥロウン 利得 利 徳 うまみ もうけ
לבעל
レバアル 夫 マスター
הלשון
ハラショウン 舌