詩編11:4
主はその聖なる宮にいまし、主のみくらは天にあり、その目は人の子らをみそなわし、そのまぶたは人の子らを調べられる。1955年日本聖書協会訳
תהלים טב ד
יי בהיכל קדשו יי בשמים כסאו עיניו יחזו עפעפיו יבחנו בני אדם
יי
ハッシェム わが主アドナイ様
בהיכל
べヘイハル 寺院 神社
קדשו
カドゥショウ 彼の神聖
יי
ハッシェム わが主アドナイ様
בשמים
バシャマイム 空に 天空 天国
כסאו
キスオウ 彼の王位 誉れ
עיניו
エイナゥブ 彼の目
יחזה
イェヘズウ 見る 見守る 予測 視感 洞察
עפעפיו
アフアファゥブ まぶた
יבחנו
イブハヌウ 試み 診る 調査
בני
ベネイ 息子
אדם
アダム アダムさん 人 人間 男性
自分意訳 ^_^ אני
創造主の神社は神聖、創造主の目は大空の誉れ、創造主は目を閉じ人を洞察して試す。