ヨナ4:6

時に主なる神は、ヨナを暑さの苦痛から救うために、とうごまを備えて、それを育て、ヨナの頭の上に日陰を設けた。ヨナはこのとうごまを非常に喜んだ。1955年日本聖書協会訳

יונה ד ו
וימן יי אלהים קיקיון ויעל מעל ליונה להיות צל על ראשו 
וימן
バイマン そして 任命
יי
ハッシェム アドナイ神様 わが主
אלהים
エロヒイム 神様 最高治安判事
קיקיון
キィカヨウン トウゴマの木 
ויעל
バヤアル そして成長する 出てきた 
מעל
メアル その上 
ליונה
レヨウナア ヨナへ 鳩へ
להיות
リフヨウト することが 提供する
צל
ツェル 影 風邪
על
アル オン 上
ראשו
ロオショウ 頭 彼の頭
להציל
レハツィル 保存する 救助する 緩和
לו
ロゥ 彼
מרעתו
メラアトウ 彼の苦痛より 不快感 困難 悩み
וישמח
バイスマフ そして幸せになる 喜ぶ 嬉しがる 
יונה
ヨウナア ヨナ 鳩
על
アル オン 上
הקיקיון
ハキイカヨウン トウゴマの木で
שמחה
シムハア 喜び ハピネス
גדולה
ゲドウラア 大きな 偉大な 

自分  ^_^    אני
昨日一昨日と海の上で過ごしていた。
ゴールデンウィークは少しクルージングに出たい。⛵️

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3