ヨナ 4:3
それで主よ、どうぞ今わたしの命をとってください。わたしにとっては、生きるよりも死ぬ方がましだからです」。1955年日本聖書協会訳
יונה ד ג
ועתה יי נא את נפשי ממני כי טוב מותי מחיי
ועתה
ベアタア そして今
יי
ハッシェム わが主アドナイ様
קח
カフ 取る
נא
ナア お願いします わたしは祈る
את
エト あの その というもの
נפשי
ナフシイ わたしの命 人生 生活 魂 欲望 情熱 メンタル 天命 気力
ממני
ミメニイ わたしから
כי
キィ なぜなら
טוב
トウブ 良い
מותי
モウティ わたしの死
מחיי
メハヤイ わたしの命から 生きている 人生 生きるよりも
^_^ אני
港でヨットの停泊場所を2日間かけて移動していた。
重労働だけど、
海を見ているとストレスがなくなる。