詩編10:6

彼は心の内に言う、「わたしは動かされることはなく、世々わざわいにあうことがない」と。1955年日本聖書協会訳

תהלים י ו
אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע
אמר
アマル 彼は言う
בלבו
ベリボウ 彼の心の中で 自分自身 感情 意思 知性 中心
בל
バル しない
אמוט
エモウト 挫折する 揺れる 滑る ふらつく たじろぐ
לדר ודר
レドル バドル 永遠に 何世代にも渡って
年齢 時間 時代 世代
אשר
アシェル それ 5W1H
לא ברע 
ロォ べラア 悪ではない 悪くない 苦痛 邪悪 間違い

אני. ^_^  自分訳
彼は心の中で誓う、永遠に揺るがず間違った悪事をおこさない。

מקץ בקר יום שלישי
ヨセフ物語を、今日はオーディオブックで聞いてみよう。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3