コヘレト9:6

その愛も、憎しみも、ねたみも、すでに消えうせて、彼らはもはや日の下に行われるすべての事に、永久にかかわることがない。1955年日本聖書協会訳

קהלת ט ו
גם אהבתם גם שנאתם גם קנאתם כבר אבדה וחלק אין להם עוד לעולם בכל אשר נעשה תחת השמש
גם
ガム それも
אהבתם
アハバタム 彼らの愛 (彼らの愛も)
גם
ガム それも
שנאתם
シィヌアタム 彼らの憎しみ 怒り 嫉妬 嫌悪
גם
ガム それも
קנאתם
キヌアタム 彼らの妬み うらやむ 嫉妬
כבר
ケバル すでに
אבדה
アバダァ 失った 損失
וחלק
べへレク そして シェア 共有 分前 部分
אין
エイン ない
להם
ラヘム 彼らへ
עוד
オウドゥ もう もっと
לעולם
レオウラム 永遠に
בכל
べホル 全部で
אשר
アシェル それ その 5W1H
נעשה
ナアサア 行われる 終わらせる
תחת
タハト 下 元
השמש
ハシャメシュ 太陽 東 光線 

^_^ 自分の解釈
死んで魂を失えば、愛も怒りも憎しみも妬みも無い、太陽の下では彼らと生きることができない。

אני アニィ
自分は、昨日は、腰痛でありながら、routine?習慣にしている、朝ヨガとウェートトレーニングに行った。痛いけど動いていることに感謝。ウェートトレーニングは100キロ、これも少し痛いけどできるようになった。
今日も仕事はfull。

ויצא בקר יום שני
ヤコブがアニキを騙し、エサウの殺意から逃げてハランに出かけ、石を集め枕にし、野宿して眠り、夢で天国へのはしごがかかり、主アドナイ様が現れる。
שער השמים 天国の門
המקום ההוא בית אל その場所は神の家 ベイト エル (神社?)
^_^
夢を見る יחלם イハロム
自分は夢で神様が現れたことはあるかなぁ? 子供の頃は地獄の夢はよく見ていた。
天国の夢も見た記憶はあるけど、いい思い出は忘れる。
天国へのはしご、連想することはジャックと豆の木、木の方が現実的だけど、天国への階段もいい感じがする、少しづつ、死への階段を上がっているのかな、それとも下っているのかな?

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3