箴言30:1

マッサの人ヤケの子アグルの言葉。その人はイテエルに向かって言った、すなわちイテエルと、ウカルとに向かって言った、1955年日本聖書協会訳

משלי ל א
דברי אגור בן יקה המשא נאם הגבר לאיתיאל לאיתיאל ואכל
דברי
ディブレイ 言葉
4-2-200-10-216
אגור
アグウル アグル
1-3-6-200-210
בן
ビン 息子
2-700-702
יקה
ヤケエ ヤケ
10-100-5-115
המשא
ハマサア オラクル 負担 重荷 苦しみ 神託 託宣 御告げ
5-40-300-1-346
נאם
ネウム 言う 案
50-1-600-651
הגבר
ハゲベル その男 人
5-3-2-200-207
לאיתיאל
レエイティイエル イティエルに わたしと一緒にいるのは神様です
30-1-10-400-10-1-30-482
לאיתיאל
レエイティイエル イティエルに わたしと一緒にいるのは神様です
30-1-10-400-10-1-30-482
ואכל
ベウハル そしてウハル

🙃
קשגמתרפגשטמדצציבתטתיצרשגכתמאמתככתמאמתכפתלכ

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3