コヘレト 8:1

だれが知者のようになり得よう。だれが事の意義を知り得よう。人の知恵はその人の顔を輝かせ、またその粗暴な顔を変える。1955年日本聖書協会訳

קהלת ח א
מי כהחכם ומי יודע פשר דבר חכמת אדם תאיר פניו ועז פניו ישנא
מי
ミイ だれ
כהחכם
ケヘハハム 賢者として
ומי
うみい and だれ
יודע
ヨウデア 知っている 知るために
פשר
ぺシェル 意味 解釈
דבר
ダバル 問題 事 言葉 原因
חכמת
ハフマトゥ 知恵 
אדם
アダム アダムさん 人間 男性
תאיר
タアイル 放射 明るくする 軽くする 輝く 光る
פניו
パナァブ 彼の顔
ועז
べオズ and 厳しさ 強さ かもしれない
פניו
パナァブ 彼の顔
ישנא
イェシュネエ 変更される

^ ^
ホフマ(知恵)の事と意義を、だれが知る、だれが賢い、アダム(人)は顔を明るく輝き、また、厳しく強い顔に変更する。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3