ヨナ1:7

やがて人々は互に言った、「この災がわれわれに臨んだのは、だれのせいか知るために、さあ、くじを引いてみよう」。そして彼らが、くじを引いたところ、くじはヨナに当った。1955年日本聖書協会訳

יונה א ז
ויאמרו איש אל רעהו לכו ונפילה גורלות ונדעה בשלמי הרעה הזאת לנו ויפלו גורלות ויפל הגורל על יונה
ויאמרו
バヨウムルウ and 彼らは言った (船員)
איש
イイシュ 全員 男たち
אל
エル に
רעהו
レエフウ かれの仲間 友人 互いに
לכו
レフウ 生き返る 来る 行く 来い 至る
ונפילה
ベナピイラア and 付け足す 
גורלות
ゴウラロウト 運命 天道
ונדעה
ベネデアフ and 見つけるために 知るために
בשלמי
べシェレミィ だれのために だれに責任がある 理由 
הרעה
ハラアア 災害 悪い 悪天天候
הזאת
ハゾウト このため これにより それ
לנו
ラヌウ それはわたしたちにあります
ויפלו
バヤピルウ 彼らを付け足す 投じる ふる
גורלות
ゴウラロウト 天運 天道 くじ
ויפל
バイポル and 落ちた
הגורל
ハゴウラル 運命 天運天道 くじ
על
アル に で 入る
יונה
ヨウナア ヨナ

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3