קהלת ז טו
את הכל ראיתי בימי הבלי יש צדיק אבד בצדקו ויש רשע מאריך ברעתו
את
エト あの その
הכל
ハコル すべて
ראיתי
ライィティ わたしが見た
בימי
ビイメイ の日々
הבלי
ヘブルイ 虚栄心 うぬぼれ 見栄 はかなさ むなしい 主我主義
יש
イェシュ ある
צדיק
ツァディイク の義人 正しい 真直
אבד
オベド 滅びる 死ぬ 亡びる 果てる 者 人
בצדקו
ベツィドコウ 彼の正道において 正義 正路 善道
ויש
べイェシュ and ある
רשע
ラシャア 邪悪 邪 者
מאריך
マアリイフ 延長 のばす 者
ברעתו
ベラアトウ 彼の邪悪の中で
^_^ 自分訳
わたしが見た全の日々で、わたしの煩悩(空)中で、ある正道で生きても、彼の正義の中で亡びる。
そしてある、邪道で生きても生きのびる、彼の邪悪の中で。
彼の正義の中、彼の邪悪の中で。
を意訳して。
神様の正義の中で、神様の邪悪の中で。
結論は神様 最高、治安判事に生かされている。かな?
△▼
人の創念には、善と悪がある。