משלי כח כו

箴言28:26 1955年日本聖書協会訳
自分の心を頼む者は愚かである、知恵をもって歩む者は救を得る。

בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט
בוטח
ボウテアフ 信じる者 
2-6-9-8-25
בלבו
ベリボウ 心 自分の中で 感情 知性 
2-30-2-6-40
הוא
フウウ です 彼
5-6-1-12
כסיל
ヘシイル バカ にぶい 愚かな仲間たち
20-60-10-30-120
והולך
ベホウレフ and 歩く 行く 来る
בחכמה
ベハフマア 知恵とともに 般若
2-8-20-40-5-75
הוא
フウウ です 彼
5-6-1-12
ימלט
イマレト 逃れる 脱出 救助
10-40-30-9-89
🙃
שפנסשכשפצפתלחמכפצפכלשסליצצפתמנכנ
彼からは、賢者は自分がかしこいとは思わない。しかしどんかんな者たちは自己本意であゆみ偶像崇拝する。

^_^
仕事も一段落して少し余裕が出てきた。しかし疲労で風邪ぎみ、
コロナの世の中だから気をつけないと。
今日の箴言の自分の解釈は
*神様に願い事をするとき具体的に自分の感情で願わない。
*神様に祈り知恵をいただく。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3