תהלים ז ה
十 詩編7:4 1955年日本聖書協会訳
もしわたしの友に悪をもって報いたことがあり、ゆえなく、敵のものを略奪したことがあるならば、
אם גמלתי שולמי רע ואחלצהצוררי ריקם
אם
イム もし かどうか
גמלתי
ガマルティイ わたしは報われる 恩恵
שולמי
ショウレミイ わたしと平和の人 友好的
רע
ラア 悪い 悪 邪悪 厄 悪徳
ואחלצה
バアハレツア and 救出した 助けた 略奪した
צוררי
ツォウレリイ わたしの敵 抑圧者 仇
ריקם
レイカム 原因 因 事由 空虚 空