משלי כח יז

十 箴言28:171955年日本聖書協会訳
人を殺してその血を身に負う者は死ぬまで、のがれびとである、だれもこれを助けてはならない。

אדם עשק בדם נפש עד בור ינוס אל יתמכו בו
אדם
אדם アダム 男
1-4-600-605
עשק
アシュウク 有罪 重荷 抑圧
70-300-100-470
בדם
べダム 血 流血 に
נפש
ナフェシュ 魂 命 霊 
50-80-300-430
עד
アドゥ まで へ に
70-4-74
בור
ボウル 穴 死
2-6-200-208
ינוס
ヤヌウス 走る 逃亡 
10-50-6-60-126
אל
アル ない
1-30-31
יתמכו
イトゥメフウ サポート 支援 助け
10-400-40-20-6-476
בו
ボウ 彼
2-6-8

🙃
תקיזבדשקיטובזקבורמטפחתכמאילפשפ
人に危害を加えない者は、死ぬまで神様に支援される。

^_^
まだまだ熱いです。
暑中お見舞い申し上げます。

自分は胃が悪く、すぐに腹が減り食べすぎてしまう。
熱さに勝つには体力が必要だけど⁉️ 食べ物がうまい。
明日も安息日で、食べて昼寝。

良い週末をお過ごしください。


このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3