קהלת ו טג
十伝道の書6:12 1955年日本聖書協会訳
人はその短く、むなしい命の日を影のように送るのに、何が人のために善であるかを知ることができよう。だれがその身の後に、日の下に何があるであろうかを人に告げることができるか。
כי מי יודע מה טוב לאדם בחיים מספר ימי חיי הבלו ויעשם כצל אשר מי יגיד לאדם מה יהיה אחריו תחת השמש
כי מי
キィ ミイ ために なぜなら だれが
יודע
ヨウデア 知っている 知る
מה
マア 何を 何
טוב
トウブ よい 快適
לאדם
ラアダム アダムに
בחיים
バハイイム 生命に 生活に の中で
מספר
ミスパル 数
ימי
イェメイ 日々
חיי
ハイェイ 生活 生きている 新鮮 人生
הבלו
ヘブロウ 空 空虚 虚栄 煩悩
ויעשם
ベヤアセム and 行う 彼らは
כצל
カツェル 影のように
אשר
アシェル それ 5w1h
מי
ミイ だれ
יגיד
ヤギイドゥ 告げられる
לאדם
ラアダム アダムに
מה
マア 何を 何が
יהיה
イフイェイ 来る なる になる ある
אחריו
アハラァブ 彼の後に
תחת השמש
タハト ハシャメシュ 下 太陽 東 光