תהלים ו טב
十詩編6:10 1955年日本聖書協会訳
わたしの敵は恥じて、いたく悩み苦しみ、彼らは退いて、たちどころに恥をうけるであろう。
יבשו ויבהלו מאד כל איבי ישבו יבשו רגע
יבשו
イェボシュウ 恥ずかしい 不名誉
ויבהלו
ベイバハルウ and おびえた 不安 震え
מאד
メオド とても
כל
コル すべて
איבי
オイェバイ わたしの敵 仇
ישבו
ヤスブウ 彼らは引き返す 戻る
יבשו
イェボシュウ 恥ずかしくなる
רגע
ラガア 突然 すぐに いと思いに
^_^自分訳
わたしのかたきは、すべてに恥そしておびえた、一瞬で恥じて引き返した。