!!!!!!! משלי כח ד !!!!!!!

^_^自分訳ミシュレイ28:4
神様のおしえを守らない者は悪をたたえる、しかしイスラエル家学会を信仰する者は彼らに教える。
箴言28:4 1955年日本聖書協会訳
律法を捨てる者は悪しき者をほめる、律法を守る者はこれに敵対する。

עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם
עזבי
オゼベイ 見捨てる人 放棄
70-7-2-10-89
תורה
トウラア 教 トラの巻
400-6-200-5-611
יהללו
イェハレルウ たたえる 賞賛 
10-400-30-30-6-476
רשע
ラシャ 悪人 間違った人
200-300-70-570
ושמרי
ベショメレイ and 守る あげる 保 保護
6-300-40-200-10-556
תורה
トウラア おしえ トラの巻
400-6-200-5-611
יתגרו
イトガルウ 争う ディベート 抵抗
10-400-3-200-6-619
בם
バム 彼らと
2-600-602

זעשמאפגצמצככפגבזפביגמאפגצמארגפשי

^ - ^
トウラア?
モォゼ5書、主アドナイ様よりモォゼに伝えたおしえ。
十戒 613法
これは、人が人を治めるために決めた法律とは違う。
手島先生のおしえでは、未来をしめす。
法律は統治者に有利に作られるけど、トウラアは神様の命令。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3