!!!!!!! כ ז טד משלי !!!!!!!

箴言27:13 1955年日本聖書協会訳

人のために保証する者からは、まずその着物をとれ、他人のために保証をする者をば抵当に取れ。

^ ^ 自分訳
見知らぬ人は衣服を保証に取れ、そして他国の女の誓約を。


קח בגדו כי ערב זר ובעד נכריה חבלהו
קח
カフ  取る それを取れ
בגדו
ビグドウ  彼の服 衣服 覆い
כי
キィ  いつ だれ 5w1h
ערב
アラブ  なりました 保証 夕方
זר
ザル  見知らぬ人 外人 流れ者
ובעד
and の場合 スルー にとって       
נכריה
ナフリイャァ  他国 外国 女 彼女の子供達
חבלהו
ハブレフウ  担保を得る 保証を取る 誓い 彼を妨害する




このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3