••••••• ••••••••• תהלים ••••••••• •••••••

ג ד ואתה יי מגן בעדי כבודי ומרים ראשי
3:4
ואתה       and あなた       ベアタァ
6-1-400-5-412
יי        主アドナイ様       ハッシェム
מגן       シールド 盾       マゲン
4-3-700-707
בעדי       わたしの周り わたしに        バアディ
2-70-4-10-86
כבודי       わたしの栄光 素晴らしさ 寛大さ       ケボウディイ
20-2-6-4-10-42
ומרים       and 持上げる 高くなる 上昇 上げる       ウメリイム
6-40-200-10-600-856
ראשי       わたしの頭       ロアシィ
200-1-300-1-502

^_^
そしてアドナイ様あなたはわたしの盾で栄光、そしてわたしの頭を高くする。

詩編3:4 1955年日本聖書協会訳
しかし主よ、あなたはわたしを囲む盾、わが栄え、わたしの頭を、もたげてくださるかたです。

I have question?
頭を上げる 高くする? どういう意味ですかね。
スーパーボランティアおじさんの真似をして、水性ペンで左腕に書いてみました。




このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3