••••••• ••••••••• קהלת ••••••••• •••••••
ד ג וטוב משניהם את אשר עדן לא היה אשר לא ראה את המעשה הרע אשר נעשה תחת השמש
וטוב and よい ベター 心地よい 快い ベトウブ
6_9_6_2=23
משניהם 両方より その時より 両方から 両者 ミシュネィヘム
40_300_50_10_5_600=1005
את あの その というもの の エト
1_400=401
אשר アシェル
誰 どれ 何 それ いつ どのように なぜなら
1_300_200=501
עדן まだ これまで アデン
70_4_700=774
לא not いや でない ロォ
30_1=31
היה ハヤア
だった 存在した 抜け出す 通り過ぎる なる
5_10_5=20
אשר アシェル
לא ロォ
ראה 見た 見るために ラアァ
200_1_5=206
את エト
התעשה 働 作品 作業 ハマアセェ
5_40_70_300_5=420
הרע 悪 悪い ハラア
5_200_70=275
אשר アシェル
נעשה 終わらせる 完了 行うには 作る ナアセェ
50_70_300_5=425
תחת 下 もと タハト
400_8_400=808
השמש 天 太陽 お日様 ハシャメシュ
5_300_40_300=645
伝道の書 4:3 1955年訳
しかし、この両者よりもさいわいなのは、まだ生れない者で、日の下に行われる悪しきわざを見ない者である
(>_<)?
それは生きている者、死んだ者の両者よりまだよい、存在するな、見るな、太陽の下の悪の働を完了せよ。
西村 俊昭訳
その両者よりも幸いなのはまだ生きていないもので、日の下でなされる悪い業を見ていないからだ。
אשר עדן לא היה
「まだ生まれていないもの」
解説
ここで、「まだ」存在しないものは、生まれないものではなく、いずれ生まれるものである。彼はまだ生きていないが、生きる機会があるだろう。したがって、前節と対照的に、ここには、たとえ仮にそうであっても、日存在の悲観論を和ら
げる楽観主義があると、リスは言う(もっとも楽観主義とは何かと、自問しているのが
🔴
シラ書41:2 死よ、お前の宣告はなんとありがたいことか、生活にこまり、力衰えた者にとって、また、老け込んで、
あらゆることに心を悩まし、頑固になり、忍耐を失った者にとっては