••••••• •••••••• משלי ••••••••• •••••••

 כו ב כצפור לנוד כדרור לעוף כן קללת חנם לו תבא

כצפור         小鳥 鳥のように       カツィポウル
20_90_80_6_200=396
לנוד        なびくように さまよう       ラヌゥドゥ
30_50_6_4=90
כדרור       ツバメ 飲み込む       カデロゥル
20_4_200_6_200=430
לעוף       飛ぶ        ラオウフ
30_70_6_800=906
כן        はい そう 同様に       ケン
20_700=720
קללת        呪い        キルラト
100_30_30_400=560
חנם       ふさわしくない 理由もなく 無料      ヒナム
8_50_600=658
לו       ではない 彼に       ロゥ
30_6=36
תבא       来る 入ってくる       タボォ
400_2_1=403

箴言26:2 1955年訳
いわれのないのろいは、飛びまわるすずめや、飛びかけるつばめのようなもので、止まらない。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3