••••••••• ••••••• משלי כה כא ••••••• ••••••••

אם רעב  שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים

אם       もし       イム
רעב       おなかがすいている 空腹     ラエブ
שנאך       憎む あなたの敵       ソナアハ
האכלהו       彼を養う 彼に食べさせる       ハアヒレフゥ
לחם       パン       ラヘム
ואם       で もし and        ベイム
צמא       のどが渇いている       ツァメエ
השקהו       彼に飲ませる       ハシェケフゥ
מים       マイム        水


^_^
もしあなたの憎む人でも飢えていたらパンを与え養う、そしてもしあなたの敵でも喉が渇いていたら水を与え飲ませる。

箴言25:21 1955年訳
もしあなたのあだが飢えているならば、パンを与えて食べさせ、もしかわいているならば水を与えて飲ませよ。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3