箴言24:33
1955年訳 「しばらく眠り、しばらくまどろみ、手をこまぬいて、またしばらく休む」
מעט שנות מעט תנמות מעט חבק ילדים לשכב
מעט メアト 少し 少々 יזנ
שנות シェノウト 睡眠 年数 בטפא
מעט メアト 少し 少々 יזנ
תנומות テヌゥモゥト 眠り 昼寝 אטפיפא
מעט メアト 少し 少々 יזנ
חבק ヒブク 折り畳む フォールディング סשד
ידים ヤダイム 手 מקמי
לשכב リシュカブ 休む 横になる まどろむ כבלש
少し眠り、少し昼寝して、少し手を収めて横になり休む、少ない人生。