箴言24:29

1955年訳   「彼がわたしにしたように、わたしも彼にしよう、わたしは人がしたところにしたがって、その人に報いよう」と言ってはならない。

משלי כד כט
אל תאמר כאשר עשה לי כן אעשה לו אשיב לאיש כפעלו
אל                    アル                   しないでください  30_1=31
תאמר                トィマル            いう 言うには   200_40_1_400=641
כאשר                 カアシェル       として 誰 どれ 何 それ いつ どこで どのように なぜなら  200_300_1_20=521
עשה                アサァ                 しました  やる 行う 作る   5_200_70=275
לי                    リィ                     わたし   10_30=40
כן                    ケン                     そう はい  700_20=720
אעשה               エエェセェ        します  行うには 作る  5_300_70_1=376
לו                     ロォゥ                彼   6_30=36
אשיב                 アシィブ            返信します  返済 引き返す 後退 2_10_300_1=313
לאיש                 ラアイシュ       その男   300_10_1_30=341
כפעלו                ケフォアロゥ    作動するように  行為として 行動 仕事  6_30_70_80_20=206

言わないように  わたしがしたように   そのように彼に返済    その男の行為として

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
自分の解釈  悪口 陰口 うわさ話をされても、同じようにその人のことを陰で言わないように。
偽証されても偽証するな!

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3