箴言24:25

1955年訳  悪しき者をせめる者は恵みを得る、また幸福が与えられる。

משלי כד כה
ולמוכיחים ינעם ועליהם תבוא ברכת טוב
ולמוכיחים          ベラモゥヒィヒィム  and 誰をしかる 叱責 証明する 有罪判決を下した人々と  正しい 相反する  主張  決定 正当化
ינעם                 イヌアム           うれしい  それはうまくいくでしょう 楽しい  600_70_50_10=730
ועליהם              バアレイヘム    and 彼らに 彼らの上に  600_5_10_30_70_6=721
תבוא                 タボウゥ          来る 入って来て 行く  1_6_2_400=409
ברכת                ビルカトゥ       祝福 繁栄 祝祷  400_20_200_2=622
טוב                   トウブ              よい 金もち 心地よい よさ  善徳 善心  2_6_9=17

そして偽証者をしかり有罪にすればうまく収束して、彼ら部族によい祝福が来る。


24:24  正しく無実の人に裁判の証人で偽証をすると彼の部族を呪い、部族に彼は非難されいやがられる。

24:23   またこれらは賢者が疑問を抱き考え好む、裁判の面前でよくない。
24:24   1955年訳   悪しき者に向かって、「あなたは正しい」という者を、人々はのろい、諸民は憎む。
יקבהו   イケブウフ   彼を呪う

民数記  24:9   あなたを祝福する者は  祝福される  そしてあなたを呪う者は 呪われる

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3