伝道の書 3:8

1955年訳    愛するに時があり、憎むに時があり、戦うに時があり、和らぐに時がある。

קהלת ג ה
עת לאהב ועת לשנא עת מלחמה ועת שלום
עת                   エト                   時間 時 時期 頃 刻 月日 ゆとり 光陰  זא
לאהב                レエホウブ      愛する  愛情を持つ  כתוש כתצש
ועת                   ベエト              and  時間 時 時期 頃 刻 月日 ゆとり 光陰  פזא
לשנא                リスノォ          嫌う 憎む  כבית כבטת
עת                   エト                  時間 時 時期 頃 刻 月日 ゆとり 光陰
מלחמה              ミルハマァ     戦争 戦い  כיסית יכסיצ
ועת                   ベエト            and  時間 時 時期 頃 刻 月日 ゆとり 光陰
שלום                シャロゥム    平和 安全 幸せ 友好 福祉 健康 繁栄 平安   בכפי

愛するゆとりがあり、そして嫌い憎しみの時がある、争いの時があり、そして平安の時がある。

自分は夫婦のように感じます。愛したり、嫌ったり、喧嘩したり、仲直りして平安があったり、愛と平安だけはありえないし、もしあならそれは見せかけではないですかね?


このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3