伝道の書 3:8
1955年訳 愛するに時があり、憎むに時があり、戦うに時があり、和らぐに時がある。
קהלת ג ה
עת לאהב ועת לשנא עת מלחמה ועת שלום
עת エト 時間 時 時期 頃 刻 月日 ゆとり 光陰 זא
לאהב レエホウブ 愛する 愛情を持つ כתוש כתצש
ועת ベエト and 時間 時 時期 頃 刻 月日 ゆとり 光陰 פזא
לשנא リスノォ 嫌う 憎む כבית כבטת
עת エト 時間 時 時期 頃 刻 月日 ゆとり 光陰
מלחמה ミルハマァ 戦争 戦い כיסית יכסיצ
ועת ベエト and 時間 時 時期 頃 刻 月日 ゆとり 光陰
שלום シャロゥム 平和 安全 幸せ 友好 福祉 健康 繁栄 平安 בכפי
愛するゆとりがあり、そして嫌い憎しみの時がある、争いの時があり、そして平安の時がある。
自分は夫婦のように感じます。愛したり、嫌ったり、喧嘩したり、仲直りして平安があったり、愛と平安だけはありえないし、もしあならそれは見せかけではないですかね?