箴言24:6

1955年訳    良い指揮によって戦いをすることができ、勝利は多くの議する者がいるからである。
משלי כד ו כי בתחבלות תעשה לך מלחמה ותשועה ברב יועץ
כי                 キィ                     なぜなら のみ  10_20=30
בתחבלות       ベタフブロウト 助言者と 指導 計画  400_6_30_2_8_400_2=848
תעשה           タアセェ              するために 作る しなければならない  5_300_70_400=775
לך                レハ                     行く  あなた自身のために  500_30=530
מלחמה           ミルハマア        戦争 戦い   5_40_8_30_40=123
ותשועה          ウテシュウアァ  and 救い そして勝利  配達  5_70_6_300_400_5=786
ברב              ベロブ               多数ある  豊富  偉大 余計  2_200_2=204
יועץ              ヨウエツ           カウンセラー 助言するために  意図的に 解決するために 補佐 勧告者  900_70_6_10=986



…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
主アドナイ様  助言者とカウンセラーに解釈があると思います。

コピペ

しかし「箴言」が「認識」に一致するというのは何をもってわかるのでしょうか。その中の全ての文は両義性を含んでいます。始めと終わりが意味の両面として現れています。またよく見ると、文と文がたがいに入り混じっています。そんなふうにしてあらゆることが「認識」にしたがって慎重に考察されています。そこではまた始めと終わりがどうもおたがいに合わないようです。一方が他方に含まれていて、終わりから始めへ進んでいるのか、始めから終わりへ進んでいるのかわかりません。「疲れた人への冷たい水、遠い国からのよい便り」・・・・・・・・・

ゾーハル カバラーの聖典  エルンスト ミラー 編訳 石丸昭二訳  法政大学出版局より

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3