箴言23:27
1955年訳 遊女は深い穴のごとく、みだらな女は狭い井戸のようだ。
כג כז משלי
כי שוחה עמקה זונה ובאר צרה נכריה
כי キィ にとって なぜなら למ
שוחה シュゥハァ 穴 さけ目 בפסל בפסצ
עמקה アムカァ ディープ 深い זידצ
זונה ゾゥナァ 娼婦 遊女 姦淫する 偶像崇拝をする הפטל עפטצ
ובאר ウベエル and 井戸 פשתג
צרה ツァラァ 狭い 危ない 窮屈 הגל הצג הגת הגצ
נכריה ナフリヤァ 姦淫者 外国人 エイリアン טלגמצ
偶像崇拝する人、それはあなたにとって深い裂け目の穴、そして姦淫者の井戸は危ない。
自力では脱出できない