伝道の書 2:23

1955年訳  そのすべての日はただ憂いのみであって、そのわざは苦しく、その心は夜の間も休まることがない。これもまた空である。

קהלת ב כג
כי כל ימיו מכאבים וכעס ענינו גם בלילה לא שכב לבו גם זה הבל הוא

כי                キィ                    たしかに  にとって のために  למ
כל               ホル                     全て       לכ
ימיו              ヤマァブ             彼の日々 時代   מימי מימפ  生きる間 
מכאבים        マフオビィム     苦悩 悲しみに満ちている うれい  悔い  ולתשמישי ילתשמי なんのために生きるのか
וכעת            バハアス            and  苛立ち 怒り    פלאח פלזמות פלזח
ענינו            イヌヤノゥ       彼の仕事  雇用 情事 事情  זטמטפ
גם               ガム                   でも また  רי
בלילה          バライラァ       夜に  ねじれ  逆境   שבמכת שכמכצ
לא              ロォ                   not  כת
שכב            シャハブ           残り  横になる   寝転ぶ 休息 安息 休養  בלש  伏す
לבו             リボゥ               彼の心 感情 意志  知性 中心  כשפ
גם               ガム                  も        ע״י עי
זה               ゼエ                   この これ あれ   עצ
הבל             へベル              無益 空虚 一時 物足りない 煩悩  צשכ
הוא              フウゥ             彼は  です   

彼の生きる間は苦悩、悲しみ、苛立ち、これもあれも煩悩、しかし魂を殺すな。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3