חיים הימים הבוו
23:1 משלי
כי תשב ללחום את מושל בין תבין את אשר לפניך
כי キィ とき いつ 相対的な組み合わせ 10_20=30
תשב テシェブ あなたが座って 解決し 維持する 住むために 座って 結婚する 2_300_400=702
ללחום リルホゥム 食べる 食事を 戦うために 600_6_8_30_30=674
את エト 一緒に 近さ 近くに によって で 間に 400_1=401
מושל モゥシェル 統治者 支配権をもって 30_300_6_40=376
בין ビィン 考える 精神的に分離理解する 700_10_2=712
תבין タビィン 慎重に 分離する 700_10_2_400=1112
את エト 一緒に 400_1=401
לפניך レフォネィホ あなたの前 顔 500_10_50_40_30=630
統治者の近くで食住をするときは、思慮深く御前を理解する。
1955年訳 治める人と共に座して食事するとき、あなたの前にあるものを、よくわきまえ、
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
ヨセフエジプト ファラオの話の比喩ではないですか?