חיים הימים הבוו

23:1 משלי
כי תשב ללחום את מושל בין תבין את אשר לפניך

כי               キィ                 とき いつ 相対的な組み合わせ 10_20=30
תשב            テシェブ         あなたが座って 解決し 維持する 住むために 座って 結婚する 2_300_400=702
ללחום         リルホゥム     食べる 食事を 戦うために  600_6_8_30_30=674
את             エト                 一緒に 近さ 近くに によって で 間に 400_1=401
מושל          モゥシェル    統治者 支配権をもって 30_300_6_40=376
בין             ビィン            考える 精神的に分離理解する 700_10_2=712
תבין           タビィン       慎重に 分離する 700_10_2_400=1112
את               エト             一緒に 400_1=401
לפניך          レフォネィホ  あなたの前 顔 500_10_50_40_30=630

 統治者の近くで食住をするときは、思慮深く御前を理解する。

1955年訳   治める人と共に座して食事するとき、あなたの前にあるものを、よくわきまえ、

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

ヨセフエジプト ファラオの話の比喩ではないですか?

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3