22:29 משלי
חזית איש מהיר במלאכתו לפני מלכים יתיצב בל יתיצב לפני חשכים
חזית ハジィタ あなたは見ましたか 参照して 見て知覚する 考える 400_10_7_8=425
איש イィシュ 男 個人の男 男性一人 300_10_1=311
מהיר モヒィル 熟練 勤勉 スキル 200_10_5_40=255
במלאכתו ビムラァフトゥ 彼の作品に 雇用 仕事 財産 大臣 6_400_20_1_30_40_2=499
לפני リフネィ 存在下で 前 王の顔 10_50_80_30=170
מלכים メロヒィム 王 600_10_20_30_40=700
יתיצב イツヤツァブ 彼は配置され 立つ 2_90_10_400_10=512
בל バル not 彼はしません 30_2=32
יתיצב イッヤツェブ 設定 立つ 自分を 自分の立場をとるために 2_90_10_400_10=512
לפני リフネィ 前に 顔は 10_50_80_30=170
חשבים ハシュキィム 男を覆い隠す あまり知られていない 低 闇 あいまいなもの 600_10_20_300_8=938
あなたは見ましたか、王に仕える勤勉でスキルの高い熟練工夫、彼はあいまいなものの前には仕えない。
1955年訳 あなたはそのわざに巧みな人を見るか、そのような人は王の前に立つが、卑しい人々の前には立たない。
現代英語版あなたがうまく仕事をしているなら、あなたは支配者のために働くでしょう、そして決して奴隷になることはありません。
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
王 מלכים メロヒィム 諸国の王
創世記14:1〜2
王の前はヨセフがファラオに仕えると同じ言葉のようです。