伝道の書 2:13
1955年訳 光が暗きにまさるように、知恵が愚痴にまさるのを、わたしは見た。
וראיתי אני שיש יתרון לחכמה מן הסכלות כיתרון האור מן החשך
וראיתי ベライィティ and 見た 参照するには 10_400_10_1_200_6=627
אני アニィ わたし 10_50_1=61
שיש シェエシュ それを 物質が 存在はある 300_10_300=610
יתרון イトゥロゥン 超える 抜群 獲得 gain 700_6_200_400_10=1316
לחכמה ラハフマァ 知恵に フォフマに 5_40_20_8_30=103
מן ミン から 700_40=740
הסכלות ハシフルゥト 愚かさ 400_6_30_20_60_5=521
כיתרון キィテロゥン 利点として 超え 優越性 700_6_200_400_10_20=1336 まさるように
האור ハオゥル イルミナティ 光として 200_6_1_5=212
מן ミン から יט
החשך ハホシェフ 闇 700_300_8_5=1013
そしてわたしはそれを見た、愚かさより知恵(フォフマ)は超える、闇より光は超える。
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… こんなに単純な理解?
バランス ⚖ フォフマと愚行
光と闇
光と闇、フォフマ(神の知恵)と愚行は同じ。
愚かな行動は闇の中と同じですかね?
闇夜、海の上で、星のない、月のない夜はまさしく畏れ、嵐よりも怖い。
חיים הבחז